1
00:00:05,875 --> 00:00:08,875
[rollercoaster rattling]

2
00:00:12,125 --> 00:00:13,667
[people screaming]

3
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
[dramatic music playing]

4
00:00:37,292 --> 00:00:40,750
[machine gun firing]

5
00:00:40,833 --> 00:00:42,833
[bullets ricocheting]

6
00:00:42,917 --> 00:00:44,917
[dramatic music continues]

7
00:00:48,500 --> 00:00:50,833
[man] They figured out
we're not aid workers.

8
00:00:51,500 --> 00:00:54,208
[gunfire continues]

9
00:00:55,375 --> 00:00:56,667
[machine gun firing]

10
00:00:56,750 --> 00:00:59,510
[Base] <i>Three klicks from the ridge.</i>
<i>Two cars in pursuit. Possible RPG.</i>

11
00:00:59,542 --> 00:01:01,601
- [woman] Don't let them line up a shot!
- [gun firing]

12
00:01:01,625 --> 00:01:04,583
[phone ringing]

13
00:01:05,667 --> 00:01:07,167
[soldier] Moving into position now.

14
00:01:07,250 --> 00:01:09,917
[tense music playing]

15
00:01:16,542 --> 00:01:17,458
In position.

16
00:01:17,542 --> 00:01:20,042
- [man] I have visual. Spider?
- [Spider] I have a shot.

17
00:01:20,542 --> 00:01:22,583
Let her rip. We are ready to boogie.

18
00:01:23,167 --> 00:01:24,542
[gunshot]

19
00:01:24,625 --> 00:01:28,167
- [whooshing]
- [music stops]

20
00:01:35,375 --> 00:01:39,333
[terrorist in Arabic] What was that?
It's a trap! Shooters on the ridge!

21
00:01:39,417 --> 00:01:41,458
- [dramatic music playing]
- [gun firing]

22
00:01:42,208 --> 00:01:44,500
[man] Hit the other driver!
They're lining up the shot!

23
00:01:44,583 --> 00:01:46,500
[terrorist in Arabic] Shoot the truck!

24
00:01:48,750 --> 00:01:50,417
[exploding]

25
00:02:02,083 --> 00:02:03,583
[tense music playing]

26
00:02:05,000 --> 00:02:07,121
[terrorist in Arabic] Let's go
before the others come.

27
00:02:11,417 --> 00:02:12,542
The truck is empty.

28
00:02:12,625 --> 00:02:15,875
- [tense ambient music playing]
- [truck rattling]

29
00:02:26,167 --> 00:02:28,542
[terrorist 2] Driver's dead.
Other guy is gone.

30
00:02:30,042 --> 00:02:32,542
[terrorist 1] Grab the gun.
I'll look around.

31
00:02:36,500 --> 00:02:39,208
[tense ambient music continues]

32
00:02:42,583 --> 00:02:44,292
[terrorist 2 groans]

33
00:02:48,958 --> 00:02:50,958
[tense music playing]

34
00:02:57,125 --> 00:02:59,625
[guns firing]

35
00:02:59,708 --> 00:03:01,708
[tense music continues]

36
00:03:08,042 --> 00:03:09,333
[gun clicking]

37
00:03:09,417 --> 00:03:10,537
[terrorist 1] Come on, work!

38
00:03:11,250 --> 00:03:14,417
- [gun firing]
- [both groaning]

39
00:03:16,500 --> 00:03:18,750
- [knife swishing]
- [terrorist 1 groaning]

40
00:03:18,833 --> 00:03:21,250
[both grunting, groaning]

41
00:03:21,333 --> 00:03:23,125
[woman groaning]

42
00:03:26,750 --> 00:03:27,917
[woman grunting]

43
00:03:30,625 --> 00:03:32,375
[tense music crescendos]

44
00:03:32,458 --> 00:03:34,125
[terrorist 1 groaning]

45
00:03:34,208 --> 00:03:37,833
[woman breathing heavily]

46
00:03:37,917 --> 00:03:40,500
[soldier] <i>Parker, do you copy?</i>

47
00:03:40,583 --> 00:03:42,584
<i>- We are approaching the vehicle.</i>
- [knife swishing]

48
00:03:43,250 --> 00:03:45,708
<i>- Parker</i>?
- [breathing heavily]

49
00:03:45,792 --> 00:03:48,708
<i>Parker, we are approaching the vehicle.
What's your status?</i>

50
00:04:00,958 --> 00:04:02,958
[soft emotional music playing]

51
00:04:05,333 --> 00:04:06,667
[Parker ] I'm sorry, Nick.

52
00:04:10,333 --> 00:04:11,333
[sighs]

53
00:04:23,125 --> 00:04:25,417
- I volunteered to tell the family.
- I'll come with.

54
00:04:25,500 --> 00:04:26,500
No, I got it.

55
00:04:26,833 --> 00:04:28,958
- [pistol fires]
- Adam, no!

56
00:04:29,042 --> 00:04:29,875
[Spider] Parker!

57
00:04:29,958 --> 00:04:31,319
- [pistol fires]
- [bullet ricochets]

58
00:04:31,375 --> 00:04:32,583
What are you doing?!

59
00:04:32,667 --> 00:04:34,167
- [grunting]
- [Adam groans]

60
00:04:34,875 --> 00:04:35,875
[Parker groans]

61
00:04:36,417 --> 00:04:38,208
[suspenseful music playing]

62
00:04:38,292 --> 00:04:39,833
[both grunting]

63
00:04:44,000 --> 00:04:45,667
- [knife swishing]
- [Adam groaning]

64
00:04:45,750 --> 00:04:46,917
[Spider] Hey! Stop it!

65
00:04:47,000 --> 00:04:49,500
- [helicopter whirring]
- [Spider] Enough! Parker!

66
00:04:49,583 --> 00:04:50,583
[Parker grunts]

67
00:04:50,667 --> 00:04:52,167
[Spider] It's over! It's over!

68
00:04:56,375 --> 00:04:58,768
[Parker] <i>Unbelievable.</i>
<i>He won't even get a slap on the wrist.</i>

69
00:04:58,792 --> 00:05:01,000
[Spider] You can't solve
every problem with a knife.

70
00:05:01,083 --> 00:05:03,292
[Parker] Should I just have let him
murder assets?

71
00:05:03,375 --> 00:05:05,643
How does he think
we're going to get information from them

72
00:05:05,667 --> 00:05:07,750
if he keeps killing them all? Hmm?

73
00:05:07,833 --> 00:05:09,794
["Revival" by
Frankie and The Witch Fingers playing]

74
00:05:09,833 --> 00:05:11,292
I don't think the boy thinks.

75
00:05:11,375 --> 00:05:14,292
♪ <i>Pull it out push it in… </i> ♪

76
00:05:14,375 --> 00:05:16,833
Adam requested that you be
transferred out of the unit.

77
00:05:17,667 --> 00:05:18,667
How do you know?

78
00:05:18,708 --> 00:05:23,042
♪ <i>I'm not scared</i>
<i>Do I need to force her to change… </i> ♪

79
00:05:23,125 --> 00:05:25,083
- You hacked his email.
- I did not.

80
00:05:25,167 --> 00:05:27,500
- You're gonna get caught.
- I'm not gonna get caught.

81
00:05:27,583 --> 00:05:28,917
You are gonna get caught.

82
00:05:29,000 --> 00:05:30,375
I deleted the request.

83
00:05:30,458 --> 00:05:32,917
"Thank you, Spider!"
"You're so welcome, Parker."

84
00:05:33,458 --> 00:05:35,333
Hmm. That's how that should've gone.

85
00:05:36,875 --> 00:05:38,250
You read my emails?

86
00:05:38,333 --> 00:05:40,208
- No, I do not read your emails.
- Mm-hmm.

87
00:05:40,292 --> 00:05:43,917
But that's only because you need to learn
to unsubscribe from some shit.

88
00:05:44,000 --> 00:05:46,167
- [chuckling]
- Now, you have too much spam, girl.

89
00:05:46,250 --> 00:05:48,833
You got more spam
than a Hawaiian middle school in there.

90
00:05:48,917 --> 00:05:51,833
- [phone ringing]
- [Spider] Yo, what's that?

91
00:05:52,458 --> 00:05:53,792
That picture. Who is that?

92
00:05:54,292 --> 00:05:55,542
[chuckles] My prom date.

93
00:05:55,625 --> 00:05:58,417
[line ringing]

94
00:05:58,500 --> 00:06:01,125
<i>- </i>[Parker] <i>Jesse?</i>
- [Jesse] Hey, Parker. How you doing?

95
00:06:01,625 --> 00:06:04,833
Hey, um, it's not really a great time.

96
00:06:05,500 --> 00:06:07,125
[Jesse] <i>Yeah, sorry about that.</i>

97
00:06:07,917 --> 00:06:08,917
So…

98
00:06:09,750 --> 00:06:10,917
[inhales]

99
00:06:11,000 --> 00:06:13,875
Listen, there was a cave-in
at the mine last night.

100
00:06:14,500 --> 00:06:16,667
And your dad got caught underneath it.

101
00:06:16,750 --> 00:06:18,167
[dramatic music playing]

102
00:06:18,250 --> 00:06:20,500
And by the time we found him,
it was too late.

103
00:06:22,792 --> 00:06:26,417
[dramatic music builds]

104
00:06:32,208 --> 00:06:34,208
[dramatic music continues]

105
00:06:48,167 --> 00:06:54,417
{\an8}[thunder rumbling]

106
00:06:55,500 --> 00:06:57,500
{\an8}[dramatic music continues]

107
00:07:36,625 --> 00:07:37,792
{\an8}[door closes]

108
00:07:40,375 --> 00:07:42,375
{\an8}[emotional music playing]

109
00:07:45,667 --> 00:07:46,667
{\an8}Hi.

110
00:07:47,750 --> 00:07:48,750
{\an8}Hi.

111
00:07:58,250 --> 00:07:59,250
I'm just, uh…

112
00:07:59,792 --> 00:08:00,792
[inhales deeply]

113
00:08:02,250 --> 00:08:05,458
[exhaling] I'm just trying
to wrap my head around all of this.

114
00:08:06,667 --> 00:08:08,958
I've been thinking that maybe there's

115
00:08:09,042 --> 00:08:12,208
some kind of poetry or something

116
00:08:12,917 --> 00:08:17,083
in the fact that he was swallowed up
in his favorite place.

117
00:08:17,958 --> 00:08:19,792
He loved that damn cave.

118
00:08:21,667 --> 00:08:24,042
[Jesse sighs heavily]

119
00:08:26,667 --> 00:08:27,667
[sighs]

120
00:08:28,292 --> 00:08:29,292
What's that?

121
00:08:33,458 --> 00:08:35,625
[Jesse] Found it on his desk
in the bedroom.

122
00:08:37,292 --> 00:08:40,125
Well, it's a letter. Why is it evidence?

123
00:08:42,292 --> 00:08:44,250
Well, I'm wondering if it, uh…

124
00:08:46,708 --> 00:08:48,029
if it could have been on purpose.

125
00:08:49,667 --> 00:08:50,875
The cave-in, I mean.

126
00:08:52,875 --> 00:08:54,750
You think this is a suicide note?

127
00:08:56,583 --> 00:09:00,000
This is… It's just a letter.

128
00:09:00,083 --> 00:09:02,917
I mean, we would write
each other sometimes. It's not a...

129
00:09:03,000 --> 00:09:05,500
It's not evidence for anything.
It's just a letter.

130
00:09:05,583 --> 00:09:06,667
[Jesse inhales]

131
00:09:06,750 --> 00:09:09,708
All right. Uh… How did he sound
the last time you two spoke?

132
00:09:10,208 --> 00:09:11,917
Lonely? I don't know.

133
00:09:13,625 --> 00:09:14,625
He missed me.

134
00:09:16,458 --> 00:09:17,333
[sighs]

135
00:09:17,417 --> 00:09:20,875
We… We missed each other.
We always miss each other.

136
00:09:22,167 --> 00:09:23,250
He's not that guy.

137
00:09:24,208 --> 00:09:27,375
I mean, it was an old mine,
a really old mine,

138
00:09:27,458 --> 00:09:30,000
and old mines have cave-ins all the time.

139
00:09:30,083 --> 00:09:32,292
Right. No. You… You…
You're right. I'm sorry.

140
00:09:32,375 --> 00:09:34,167
[inhaling deeply]

141
00:09:34,667 --> 00:09:35,750
I'm sorry.

142
00:09:37,625 --> 00:09:39,583
Hands are sweating. I… I don't know.

143
00:09:39,667 --> 00:09:41,250
It's fine. It's…

144
00:09:41,333 --> 00:09:43,375
[sad music playing]

145
00:09:43,458 --> 00:09:44,458
Um…

146
00:09:47,500 --> 00:09:48,917
Can I give you a ride home?

147
00:09:49,500 --> 00:09:53,500
- Yeah, I… I need a ride.
- Yeah, I'm gonna give you a ride home. Um…

148
00:09:54,917 --> 00:09:55,958
Let me grab my keys.

149
00:09:56,042 --> 00:09:58,042
[sad music continues]

150
00:09:58,958 --> 00:10:00,542
[door opening]

151
00:10:04,250 --> 00:10:08,083
[radio announcer] <i>If you want to protect</i>
<i>our America, vote for Senator Swann.</i>

152
00:10:08,583 --> 00:10:11,750
[Ezekiel] <i>I'm Senator Ezekiel Swann,</i>
<i>and I approve this message.</i>

153
00:10:15,750 --> 00:10:19,458
How's your dad's
re-election campaign going?

154
00:10:21,250 --> 00:10:23,250
Uh, uh, it's going.

155
00:10:28,792 --> 00:10:32,958
Think one of your dad's rich donor friends

156
00:10:33,042 --> 00:10:35,000
would be interested in buying Maria's?

157
00:10:38,167 --> 00:10:39,167
Seriously?

158
00:10:41,417 --> 00:10:42,417
Yeah.

159
00:10:44,417 --> 00:10:46,333
But Harry built Maria's for you.

160
00:10:47,042 --> 00:10:49,250
You don't want to stay and run the bar?

161
00:10:50,500 --> 00:10:52,792
[sad music playing]

162
00:10:52,875 --> 00:10:56,000
[Parker] I can't stay.
I'm gonna leave after the funeral.

163
00:10:57,125 --> 00:10:59,958
It just doesn't feel like home
without Pops here.

164
00:11:06,542 --> 00:11:08,542
[sad music continues]

165
00:11:20,833 --> 00:11:23,208
You want me to help you
take these upstairs?

166
00:11:23,292 --> 00:11:27,250
Oh, no, it's… it's fine. I'm okay.

167
00:11:28,167 --> 00:11:29,167
All right.

168
00:11:32,333 --> 00:11:34,167
- Thanks.
- Yeah, I'll, uh…

169
00:11:35,250 --> 00:11:37,000
I'll let you get settled in, then.

170
00:11:37,500 --> 00:11:38,333
Okay.

171
00:11:38,417 --> 00:11:40,250
You need me, just holler. Okay?

172
00:11:41,625 --> 00:11:42,625
Thanks.

173
00:11:44,458 --> 00:11:48,375
[sad music continues]

174
00:12:03,167 --> 00:12:05,000
[decanter clinking]

175
00:12:06,000 --> 00:12:07,042
Cheers, Pops.

176
00:12:23,833 --> 00:12:24,833
[sighing]

177
00:12:25,417 --> 00:12:27,417
[sad music continues]

178
00:12:31,125 --> 00:12:33,083
[clicking]

179
00:12:51,167 --> 00:12:52,167
[chuckles lightly]

180
00:12:55,125 --> 00:12:57,000
[lighter clicks]

181
00:13:00,708 --> 00:13:01,708
[lighter clicks off]

182
00:13:03,667 --> 00:13:06,250
[thunder rumbling in the distance]

183
00:13:08,458 --> 00:13:09,458
[sniffles]

184
00:13:12,958 --> 00:13:13,958
[sobbing]

185
00:13:17,583 --> 00:13:18,583
[crying]

186
00:13:20,500 --> 00:13:22,500
[suspenseful music playing]

187
00:13:25,417 --> 00:13:26,792
[brakes screeching]

188
00:13:29,125 --> 00:13:31,125
[suspenseful music intensifies]

189
00:13:37,083 --> 00:13:38,083
[door closes]

190
00:13:52,375 --> 00:13:53,625
- [man groans]
- [knife swishes]

191
00:13:53,708 --> 00:13:56,625
Oh jeez! I'm here to feed the lizard!
Please don't kill me!

192
00:13:57,333 --> 00:13:58,333
[Parker] Mikey?

193
00:13:59,833 --> 00:14:00,833
Parker?

194
00:14:01,250 --> 00:14:02,083
[Parker] Ugh.

195
00:14:02,167 --> 00:14:04,583
[Mike breathing heavily] Jesus.

196
00:14:04,667 --> 00:14:05,500
You all right?

197
00:14:05,583 --> 00:14:08,958
[panting] No! No, I almost shit myself.

198
00:14:09,042 --> 00:14:10,042
[breathing heavily]

199
00:14:10,125 --> 00:14:11,167
Sorry about that.

200
00:14:11,250 --> 00:14:12,542
No, it's good to see you.

201
00:14:14,500 --> 00:14:16,417
Now, uh, where's that lizard?

202
00:14:17,167 --> 00:14:20,083
Uh, Andy, come on out, buddy.
It's dinnertime.

203
00:14:22,500 --> 00:14:24,667
[Parker] Does he usually come
when you call?

204
00:14:25,167 --> 00:14:26,167
[Mike] No.

205
00:14:28,208 --> 00:14:29,208
[Parker] Hmm.

206
00:14:44,167 --> 00:14:46,917
Uh, Harry was really proud of you.

207
00:14:48,500 --> 00:14:49,958
He always talked about it.

208
00:14:50,458 --> 00:14:54,750
How you… were killing terrorists,
doing spy shit.

209
00:14:54,833 --> 00:14:56,667
I don't know, whatever you're doing.

210
00:14:57,250 --> 00:14:58,917
Do you know where they found him?

211
00:15:00,917 --> 00:15:02,375
I found him, actually.

212
00:15:02,875 --> 00:15:05,000
Oh man. Mikey, I'm sorry.

213
00:15:08,917 --> 00:15:09,833
Will you show me?

214
00:15:09,917 --> 00:15:11,750
[thunder cracking]

215
00:15:11,833 --> 00:15:13,833
[rain pouring heavily]

216
00:15:27,292 --> 00:15:28,625
[Parker] Is that a camera?

217
00:15:28,708 --> 00:15:31,792
[Mike] Yeah, yeah.
Harry, uh, stepped up security lately.

218
00:15:31,875 --> 00:15:35,833
He actually got real cameras this time.
Not like the fake ones in the bar.

219
00:15:36,333 --> 00:15:40,125
So I saw a lot of dust
coming out of the mine.

220
00:15:41,750 --> 00:15:42,792
Uh…

221
00:15:42,875 --> 00:15:47,042
It was crazy. It was so thick that I could
barely see my hand in front of my face.

222
00:15:48,625 --> 00:15:50,000
Couldn't find him anywhere.

223
00:15:51,000 --> 00:15:54,792
I was, uh… I was worried,
really worried something happened to him.

224
00:15:56,000 --> 00:15:58,667
He'd just been spending
so much more time down here.

225
00:15:58,750 --> 00:15:59,750
[Parker] Why?

226
00:16:01,333 --> 00:16:02,417
[Mike] I don't know.

227
00:16:04,833 --> 00:16:07,114
[young Harry in Spanish] <i>This knife</i>
<i>protected your </i>abuelo<i>.</i>

228
00:16:07,958 --> 00:16:11,458
It got me through Vietnam.
It's part of our legacy.

229
00:16:13,375 --> 00:16:14,792
Look at how tall you've gotten.

230
00:16:14,875 --> 00:16:17,583
["La Llorona" by Natalia Lafourcade
and Los Macorinos playing]

231
00:16:18,167 --> 00:16:19,167
It's done.

232
00:16:23,625 --> 00:16:25,958
I need you to sharpen this
when we go back.

233
00:16:26,917 --> 00:16:28,625
Never carry a knife without…

234
00:16:28,708 --> 00:16:30,083
Without sharpening it.

235
00:16:30,167 --> 00:16:31,500
Without sharpening it.

236
00:16:31,583 --> 00:16:33,583
["La Llorona" continues]

237
00:16:40,417 --> 00:16:42,667
[laughs]

238
00:16:45,083 --> 00:16:48,333
[somber music playing]

239
00:16:53,667 --> 00:16:54,667
[Mike] Hey.

240
00:16:55,833 --> 00:16:56,958
- Parker.
- [Parker] Huh?

241
00:16:57,042 --> 00:16:58,042
It's over here.

242
00:17:02,708 --> 00:17:05,542
It took me like an hour
to feel my way over here.

243
00:17:05,625 --> 00:17:07,333
[somber music continues]

244
00:17:07,417 --> 00:17:10,500
At first, I… I was worried
he was trapped on the other side.

245
00:17:10,583 --> 00:17:12,917
So I was… I was yelling for him,
and then, uh...

246
00:17:13,625 --> 00:17:15,125
And then I saw the… the blood.

247
00:17:16,750 --> 00:17:19,792
I didn't know rocks
could come down like that. Scary shit.

248
00:17:22,958 --> 00:17:23,958
You okay?

249
00:17:26,625 --> 00:17:27,667
Yeah, it's just…

250
00:17:29,708 --> 00:17:30,708
[sighs]

251
00:17:33,042 --> 00:17:35,167
[breathing deeply]

252
00:17:35,250 --> 00:17:37,250
[somber music continues]

253
00:17:51,375 --> 00:17:53,375
[tense music playing]

254
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
What is that?

255
00:17:58,750 --> 00:18:00,167
Did Pops mention

256
00:18:01,458 --> 00:18:02,875
opening the tunnel more?

257
00:18:04,542 --> 00:18:06,000
I don't… I don't know.

258
00:18:06,083 --> 00:18:07,083
Why?

259
00:18:08,292 --> 00:18:09,292
[Parker] Huh.

260
00:18:09,625 --> 00:18:11,208
Look at these pockmarks.

261
00:18:11,292 --> 00:18:13,083
[Mike] Uh, yeah, what about it?

262
00:18:16,625 --> 00:18:18,851
[Parker] Think you can, uh, do something
about the power?

263
00:18:18,875 --> 00:18:21,000
[Mike] Uh, yeah, let me see what I can do.

264
00:18:23,000 --> 00:18:24,375
Okay.

265
00:18:26,667 --> 00:18:27,667
[switch flicking]

266
00:18:36,208 --> 00:18:38,292
[young Harry in Spanish]
<i>This place is incredible.</i>

267
00:18:38,375 --> 00:18:41,917
Imagine people come in,
getting some of our family's recipes.

268
00:18:42,708 --> 00:18:46,750
Sitting with your neighbors,
enjoying each other.

269
00:18:47,792 --> 00:18:48,875
[chuckling]

270
00:18:49,375 --> 00:18:53,417
- What name should we give it?
- We should name it after Grandma.

271
00:18:56,833 --> 00:18:57,833
Maria's.

272
00:19:00,583 --> 00:19:02,167
- [in English] All right, boss.
- [laughs]

273
00:19:02,250 --> 00:19:04,500
[laughing] Maria's it is.

274
00:19:07,375 --> 00:19:10,417
So, uh, guess you're
my new boss now, right?

275
00:19:11,333 --> 00:19:13,375
- Till I sell the place, yeah.
- Oh.

276
00:19:14,875 --> 00:19:17,958
Figured you were taking it over.
You know, he always talked about it.

277
00:19:18,458 --> 00:19:20,292
Nah. I gotta get back to work.

278
00:19:21,708 --> 00:19:25,708
Well, if you're interested in keeping it,
you know I could always run it for you.

279
00:19:25,792 --> 00:19:26,958
We could turn a profit.

280
00:19:27,042 --> 00:19:28,750
- Not a big one, but...
- Cover your ears!

281
00:19:28,833 --> 00:19:30,754
- [grenade pin clicks]
- Why? Is that the grenade?

282
00:19:35,625 --> 00:19:36,625
[Mike coughs]

283
00:19:37,208 --> 00:19:40,000
Parker… [coughs]
…what the hell was that about?

284
00:19:42,250 --> 00:19:44,375
- I have a question, Mike.
- [Mike] Yeah.

285
00:19:45,667 --> 00:19:51,042
I believe that that mine collapse happened
because of one of these grenades.

286
00:19:51,125 --> 00:19:53,583
- Okay.
- See the pockmarks in the rocks? The same.

287
00:19:54,083 --> 00:19:56,083
But my father was a Green Beret,

288
00:19:56,583 --> 00:19:58,958
and he knew how to handle explosives.

289
00:19:59,542 --> 00:20:00,542
So what happened?

290
00:20:02,417 --> 00:20:05,917
Uh, I don't know.
Maybe he forgot he pulled the pin.

291
00:20:06,875 --> 00:20:08,667
[Parker] That's not possible.

292
00:20:09,500 --> 00:20:11,000
It… It might be.

293
00:20:12,000 --> 00:20:14,125
Okay? He was, uh…
he was getting forgetful.

294
00:20:15,333 --> 00:20:17,208
What do you mean forgetful?

295
00:20:17,708 --> 00:20:20,458
Like, you know,
he was… he was getting old.

296
00:20:21,083 --> 00:20:22,542
He was just forgetting shit.

297
00:20:25,708 --> 00:20:27,333
Pops never mentioned it.

298
00:20:27,417 --> 00:20:29,601
[Mike] Well, he's probably
just trying not to worry you.

299
00:20:29,625 --> 00:20:32,167
Plus, we all take care of each other here.

300
00:20:32,250 --> 00:20:34,208
Like, when this place was hit,

301
00:20:34,292 --> 00:20:36,667
people were here
in like 30 minutes boarding it up.

302
00:20:37,750 --> 00:20:39,792
Well, I'm gonna get another.

303
00:20:40,917 --> 00:20:41,750
Do you want one?

304
00:20:41,833 --> 00:20:43,333
Yeah. Here, twist my arm.

305
00:20:43,417 --> 00:20:44,667
[laughs] Okay.

306
00:20:45,875 --> 00:20:47,000
Oh.

307
00:20:47,083 --> 00:20:49,917
["Quittin' Ain't Workin'"
by Larry Fleet playing]

308
00:20:51,458 --> 00:20:52,458
[Parker] Mo!

309
00:20:53,375 --> 00:20:54,417
Hey, Parker.

310
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
I'm getting a refill.

311
00:20:55,542 --> 00:20:57,292
- Help yourself.
- [Parker] Thank you.

312
00:20:57,375 --> 00:20:59,750
["Are You Ready To Rock"
by Derek Carle playing]

313
00:21:00,625 --> 00:21:01,458
[soldier] Yo, Mo.

314
00:21:01,542 --> 00:21:03,382
- [Mo] Yo!
- Can we get another round over here?

315
00:21:03,458 --> 00:21:05,125
[Mo] Yes, sir, just give me one second.

316
00:21:05,208 --> 00:21:07,000
["Are You Ready To Rock" continues]

317
00:21:08,750 --> 00:21:10,542
♪ <i>We got a knockdown band… </i> ♪

318
00:21:10,625 --> 00:21:13,208
- Thank you.
- Thank you for your service. I got you.

319
00:21:14,000 --> 00:21:15,083
Appreciate it, ma'am.

320
00:21:15,167 --> 00:21:18,625
<i>♪ They got guitar, fiddle, bass</i>
<i>And drums… </i> ♪

321
00:21:18,708 --> 00:21:19,708
[man] Whoo!

322
00:21:20,417 --> 00:21:22,875
♪ <i>They're all plugged in</i>
<i>And the night is young… </i> ♪

323
00:21:22,958 --> 00:21:23,958
[man] Haji!

324
00:21:24,292 --> 00:21:25,542
[Mo] Elvis Swann is here.

325
00:21:25,625 --> 00:21:26,958
- [whistles]
- [taps can on bar]

326
00:21:27,042 --> 00:21:28,583
Haji! Another Bud.

327
00:21:28,667 --> 00:21:31,458
- [Mo] Name's Mo, Elvis.
- Yeah, I know your fuckin' name.

328
00:21:31,542 --> 00:21:32,542
It's a joke.

329
00:21:32,875 --> 00:21:34,000
[customers] Cheers.

330
00:21:36,250 --> 00:21:38,208
♪ <i>They're the rockin-est band around… </i> ♪

331
00:21:38,292 --> 00:21:39,708
Do my eyes deceive me?

332
00:21:40,500 --> 00:21:42,125
Jesse said you were back.

333
00:21:42,208 --> 00:21:43,042
[Parker] Elvis.

334
00:21:43,125 --> 00:21:45,125
[Elvis] You two fucking again or what?

335
00:21:45,625 --> 00:21:47,292
How about I buy you a drink?

336
00:21:48,167 --> 00:21:49,292
We can toast to Harry.

337
00:21:49,375 --> 00:21:51,958
- Looks like you've already had enough.
- [Elvis chuckles]

338
00:21:52,042 --> 00:21:54,292
Let's let bygones be bygones, shall we?

339
00:21:54,375 --> 00:21:57,083
I was a dick to you when I was younger.
Hey, hey, I'm sorry.

340
00:21:57,792 --> 00:22:00,125
No girl was ever good enough
for my brother.

341
00:22:00,708 --> 00:22:03,917
I do think you guys would have
some really cute mixed babies though.

342
00:22:04,000 --> 00:22:05,500
- [bones cracking]
- Ow!

343
00:22:05,583 --> 00:22:07,333
- You don't get to touch me.
- Okay.

344
00:22:07,417 --> 00:22:08,833
- You understand?
- Mm-hmm.

345
00:22:11,417 --> 00:22:12,500
[whistles]

346
00:22:13,083 --> 00:22:14,083
Such a flirt.

347
00:22:14,583 --> 00:22:15,583
[sniffs]

348
00:22:15,667 --> 00:22:17,750
[country music playing in the background]

349
00:22:22,542 --> 00:22:24,292
[Parker sighs]

350
00:22:26,167 --> 00:22:27,042
[Mike vocalizing]

351
00:22:27,125 --> 00:22:28,125
Hold up.

352
00:22:29,792 --> 00:22:31,833
[Mike] What? It's a busted up car.

353
00:22:33,542 --> 00:22:36,182
[Parker] Jesse ever arrest the people
that knocked over this place?

354
00:22:36,208 --> 00:22:39,458
[Mike] No difference. Some assholes
robbed Frank's trailer last week.

355
00:22:39,542 --> 00:22:41,208
Gas station got hit a month ago.

356
00:22:41,708 --> 00:22:42,583
[Parker] Hmm.

357
00:22:42,667 --> 00:22:44,375
[Mike] Got people staring at us.

358
00:22:44,875 --> 00:22:46,292
[Parker] People can suck it.

359
00:22:47,708 --> 00:22:50,917
- [sighs and chuckles]
- How do you like that? That was…

360
00:22:51,000 --> 00:22:53,708
- That was pretty. Yeah.
- That was smooth as hell.

361
00:22:55,000 --> 00:22:57,208
- Oh man.
- [Parker] Mike, let's sit for a sec.

362
00:22:58,583 --> 00:23:00,667
I just want to keep an eye on that truck.

363
00:23:01,458 --> 00:23:04,042
It's… stolen.

364
00:23:04,750 --> 00:23:07,083
- [Mike] Truck you were looking in?
- [Parker] Mm-hmm.

365
00:23:08,042 --> 00:23:11,167
Okay, well, if it's stolen, you want me
to call Jesse? He'll take care of it.

366
00:23:11,250 --> 00:23:13,375
- [truck engine starting]
- [Parker] Not yet.

367
00:23:16,958 --> 00:23:18,542
- Start the car.
- [truck door closes]

368
00:23:19,042 --> 00:23:20,208
[engine starting]

369
00:23:22,125 --> 00:23:25,250
[radio announcer] <i>Up next,</i>
<i>an old favorite, here on KWIO.</i>

370
00:23:25,333 --> 00:23:28,250
[Parker] Could you slow down?
Get off their ass!

371
00:23:28,333 --> 00:23:30,292
Leave one car distance
between us and them, okay?

372
00:23:30,375 --> 00:23:31,750
Fuck, okay, it feels weird.

373
00:23:31,833 --> 00:23:34,250
You know, what if they just drive
a busted-up car?

374
00:23:34,333 --> 00:23:36,750
And now we're… we're being Karens,
we're following them.

375
00:23:36,833 --> 00:23:38,458
We are not being Karens.

376
00:23:38,542 --> 00:23:40,458
They had a machine gun
in the back of their car.

377
00:23:40,542 --> 00:23:43,625
[Mike] A machine gun?
Where would you even get a machine gun?

378
00:23:45,208 --> 00:23:46,375
[Parker] It's not easy.

379
00:23:46,458 --> 00:23:49,375
["Down on the Street"
by The Stooges playing on radio]

380
00:23:51,625 --> 00:23:53,042
- [engine stops]
- [song stops]

381
00:23:53,875 --> 00:23:55,792
- [Mike] Holy shit.
- [Parker] Yup.

382
00:23:57,208 --> 00:24:00,542
Now, my friend, you can call Jesse.

383
00:24:01,042 --> 00:24:04,250
Okay, I'm going to call...
Where are you going? Parker!

384
00:24:04,750 --> 00:24:07,292
What the hell are you doing?! Shit.

385
00:24:07,375 --> 00:24:10,042
- [phone beeps]
- [line ringing]

386
00:24:20,625 --> 00:24:23,125
["Down on the Street" continues
in the background]

387
00:24:30,958 --> 00:24:32,125
[man] Any other cash in here?

388
00:24:33,375 --> 00:24:34,875
You got a safe? Huh?

389
00:24:34,958 --> 00:24:38,167
- [cash register rings]
- [man] Hey, yo, yo, see if there's a safe.

390
00:24:38,708 --> 00:24:40,375
Come on! Let's go.

391
00:24:40,875 --> 00:24:42,792
- [knife swishing]
- [man groaning]

392
00:24:43,417 --> 00:24:44,500
[Parker grunts]

393
00:24:49,208 --> 00:24:50,792
[pans clattering]

394
00:24:52,792 --> 00:24:55,000
["Down on the Street" continues]

395
00:24:57,292 --> 00:24:59,792
[chainsaw whirring]

396
00:25:09,917 --> 00:25:10,958
[man groans]

397
00:25:13,917 --> 00:25:15,000
[machine gun firing]

398
00:25:16,375 --> 00:25:17,375
[man groans]

399
00:25:32,208 --> 00:25:35,208
[man whimpering]

400
00:25:35,792 --> 00:25:39,250
[elderly man] They held me at gunpoint
and took it right off my wrist.

401
00:25:39,917 --> 00:25:43,125
You know, my dad gave me this watch
when I graduated high school.

402
00:25:45,208 --> 00:25:46,917
I can't believe you found it.

403
00:25:48,708 --> 00:25:52,125
And you remembered
it was mine after all these years?

404
00:25:52,208 --> 00:25:53,208
Yeah.

405
00:25:54,958 --> 00:25:58,292
[elderly man] I'm sorry about Harry,
but I'm glad you're home, kid.

406
00:26:08,208 --> 00:26:09,208
Huh.

407
00:26:12,625 --> 00:26:14,125
Maybe this'll work.

408
00:26:17,792 --> 00:26:21,792
[exploding in the distance]

409
00:26:36,292 --> 00:26:37,417
[exploding]

410
00:26:37,500 --> 00:26:39,708
[men whooping]

411
00:26:39,792 --> 00:26:40,792
[man] Whoa!

412
00:26:44,833 --> 00:26:46,208
One more! Load it up.

413
00:26:48,333 --> 00:26:50,000
- [Parker] Elvis Swann.
- [man 2] Yeah!

414
00:26:50,667 --> 00:26:52,083
[Parker] You little rat.

415
00:26:52,167 --> 00:26:53,458
[Elvis] Ah. Load me up.

416
00:26:53,542 --> 00:26:55,708
[chuckling]

417
00:26:55,792 --> 00:26:57,458
Count me down, baby!

418
00:26:57,542 --> 00:27:00,833
- All right. Three, two, one! Fire!
- This is the one.

419
00:27:03,167 --> 00:27:05,708
- Yeah!
- [laughs] Whoa!

420
00:27:06,208 --> 00:27:08,333
[man 1] Fuck the money, man.
Let's keep it!

421
00:27:10,000 --> 00:27:11,917
Where the hell did you get that?

422
00:27:12,833 --> 00:27:14,833
[dramatic music playing]

423
00:27:19,000 --> 00:27:21,667
Are they just giving out
military weapons now?

424
00:27:24,250 --> 00:27:25,750
[dramatic music continues]

425
00:27:37,208 --> 00:27:41,042
[phone ringing]

426
00:27:41,125 --> 00:27:42,125
[phone beeps]

427
00:27:43,375 --> 00:27:45,833
- Hey.
- Hey. Is this a bad time?

428
00:27:45,917 --> 00:27:48,542
[Spider] <i>Nah, for you, never.</i>
<i>No, I'm just walking to the car.</i>

429
00:27:48,625 --> 00:27:51,917
You know, they got me over at Langley,
stroking a few keys for a few weeks.

430
00:27:52,417 --> 00:27:53,417
How's home?

431
00:27:53,500 --> 00:27:55,875
You know, home.

432
00:27:56,667 --> 00:27:58,375
[inhales deeply]

433
00:27:58,458 --> 00:28:01,458
What do you know about Cirrus Securities?

434
00:28:02,042 --> 00:28:05,375
Small-time cloud storage
used by a lot of CCTV providers.

435
00:28:05,875 --> 00:28:07,542
[Parker] <i>Think you can break into it?</i>

436
00:28:08,042 --> 00:28:11,125
Who are you talking to?
Of course I can break into it. Why?

437
00:28:11,208 --> 00:28:13,476
[Parker] <i>I found a link to it</i>
<i>with some of my dad's stuff.</i>

438
00:28:13,500 --> 00:28:16,792
<i>He installed a bunch of new cameras
on the property, so...</i>

439
00:28:16,875 --> 00:28:19,958
[Spider] Uh-huh. Should we, uh,
I don't know, take a look-see?

440
00:28:20,458 --> 00:28:23,333
- Yes, please.
- You know <i>the deal. Shoot me that link.</i>

441
00:28:23,917 --> 00:28:25,557
- [Parker] <i>I already did.</i>
- [Spider exhales]

442
00:28:29,208 --> 00:28:31,292
[Spider] <i>All right. I am in.</i>

443
00:28:31,792 --> 00:28:32,667
Really?

444
00:28:32,750 --> 00:28:36,000
Well, your pop's password
was one, two, three, four.

445
00:28:36,083 --> 00:28:37,000
[Parker chuckles]

446
00:28:37,083 --> 00:28:38,583
Jesus, Pops.

447
00:28:39,667 --> 00:28:42,417
Yeah, now I see where you get
all your chaotic storage vibes from.

448
00:28:42,500 --> 00:28:46,250
I mean, it's a lot of footage here, P,
but no organizational system.

449
00:28:46,333 --> 00:28:47,893
[Parker] <i>Can you go to the day he died?</i>

450
00:28:47,917 --> 00:28:50,500
<i>- It's two Thursdays ago.</i>
- I mean, that's gonna be a minute.

451
00:28:50,583 --> 00:28:53,518
It's a lot of footage, and I gotta go
file by file, check every single one.

452
00:28:53,542 --> 00:28:56,518
Let me see if I can get an intern
to write a program for you. Hold up. Okay.

453
00:28:56,542 --> 00:29:00,292
I see, uh, some footage of a monster truck
with some flames on the side.

454
00:29:00,375 --> 00:29:02,458
<i>- Any idea who that could be?</i>
- Is it black?

455
00:29:02,542 --> 00:29:04,042
<i>- That's the one.</i>
- Yeah.

456
00:29:04,625 --> 00:29:05,667
[inhales deeply]

457
00:29:05,750 --> 00:29:08,333
Elvis Swann, two n's.

458
00:29:08,417 --> 00:29:10,083
<i>He's a total dipshit.</i>

459
00:29:10,167 --> 00:29:11,750
<i>His dad is a senator.</i>

460
00:29:11,833 --> 00:29:14,792
<i>I actually caught him messing around
with an RPG on my property earlier.</i>

461
00:29:15,375 --> 00:29:19,208
- Any idea why he'd be in the mine?
<i>- Pops had it set up like a living room.</i>

462
00:29:19,292 --> 00:29:20,542
<i>He had a stash there.</i>

463
00:29:20,625 --> 00:29:23,083
<i>Booze, old records, movies.</i>

464
00:29:23,167 --> 00:29:26,958
Oh shit. Your pops
had an actual man cave in a real cave?

465
00:29:27,042 --> 00:29:28,083
[chuckling]

466
00:29:28,167 --> 00:29:29,167
Yeah.

467
00:29:29,875 --> 00:29:31,458
<i>- </i>Mmm.
<i>- Oh, other hobbies.</i>

468
00:29:31,542 --> 00:29:34,083
<i>Your boy Elvis watches a lot of porn.</i>

469
00:29:34,167 --> 00:29:36,708
Uh, looks like
he's on the dark web a lot too.

470
00:29:36,792 --> 00:29:38,125
<i>Really? Doing what?</i>

471
00:29:38,208 --> 00:29:42,250
It looks like selling some M16s,
Sig Sauers, MK13s.

472
00:29:42,333 --> 00:29:43,853
All this stuff's still active service.

473
00:29:43,917 --> 00:29:48,042
[sighs] I mean, they've got to be stolen.
Any mention of grenades?

474
00:29:48,125 --> 00:29:50,518
Don't see any grenades.
It's probably a hard sell these days.

475
00:29:50,542 --> 00:29:54,375
I swear, if he had anything
to do with that cave-in, I will kill him.

476
00:29:54,458 --> 00:29:57,000
Hey, P, get proof first.

477
00:29:57,083 --> 00:30:00,917
<i>Trail him a bit. Track him.
I'll call you when I have something.</i>

478
00:30:01,000 --> 00:30:02,542
[dramatic music playing]

479
00:30:02,625 --> 00:30:03,750
<i>You good otherwise?</i>

480
00:30:05,000 --> 00:30:06,375
[Parker] <i>I'm always good.</i>

481
00:30:16,583 --> 00:30:18,583
[dramatic music intensifies]

482
00:30:47,042 --> 00:30:48,292
[car door opening]

483
00:30:48,375 --> 00:30:50,917
[indistinct sports broadcast on TV]

484
00:30:52,500 --> 00:30:58,333
[water bubbling]

485
00:30:58,417 --> 00:31:00,917
- [knock on door]
- [exhales] Shit.

486
00:31:02,083 --> 00:31:03,875
- [Parker] Hey.
- Oh, what's up, fool?

487
00:31:04,375 --> 00:31:05,375
Parker?

488
00:31:05,958 --> 00:31:08,000
- [gasps] Oh, what a treat!
- [Parker] Hey.

489
00:31:08,083 --> 00:31:11,292
Oh, I'm so happy to see you! [chuckles]

490
00:31:11,375 --> 00:31:13,500
Don't mind the hands.
I'm getting a bird ready.

491
00:31:13,583 --> 00:31:14,893
- No worries.
- Do you want a beer?

492
00:31:14,917 --> 00:31:17,167
- Of course I do.
- All I've got's light.

493
00:31:17,250 --> 00:31:19,542
Yeah, I'll take a beer too, please.

494
00:31:20,042 --> 00:31:21,250
Sorry, you're out.

495
00:31:21,333 --> 00:31:22,417
[Mike's mom chuckles]

496
00:31:23,083 --> 00:31:24,333
Mom, you didn't get beer?

497
00:31:24,833 --> 00:31:28,500
So, Georgia, since you
kind of have your ear to the ground,

498
00:31:28,583 --> 00:31:31,542
what have you heard
about Elvis other than,

499
00:31:31,625 --> 00:31:33,542
you know, being a piece of shit?

500
00:31:33,625 --> 00:31:34,500
[Georgia sighs]

501
00:31:34,583 --> 00:31:37,083
He's the same old entitled you-know-what,

502
00:31:37,167 --> 00:31:41,333
selling drugs to Allen's kids,
riding around Quinnie's lot drunk.

503
00:31:41,958 --> 00:31:44,667
Still hanging with, uh, Beck and Mickey?

504
00:31:44,750 --> 00:31:45,750
[Georgia] Mm-hmm.

505
00:31:46,917 --> 00:31:49,458
Wow, those guys haven't been arrested yet.

506
00:31:49,542 --> 00:31:52,792
Well, who's gonna arrest him, Parker?
Jesse? I mean, come on.

507
00:31:52,875 --> 00:31:53,875
[Parker] Touché.

508
00:31:54,292 --> 00:31:56,667
Elvis got them jobs at the Army depot.

509
00:31:56,750 --> 00:31:59,125
I can't imagine
what they're doing there though.

510
00:31:59,208 --> 00:32:01,125
[Mike] Not making this town any safer.

511
00:32:02,333 --> 00:32:05,000
You hear anything
about Elvis and guns, Mikey?

512
00:32:05,083 --> 00:32:06,542
Uh, I don't know.

513
00:32:06,625 --> 00:32:07,625
Um…

514
00:32:08,833 --> 00:32:12,292
Matter of fact, yeah. He tried to sell
an AK, uh, to my buddy Trench.

515
00:32:12,375 --> 00:32:14,500
- Tried to trade him for his dirt bike.
- No.

516
00:32:14,583 --> 00:32:16,625
- Yeah.
- Where'd he get an AK from?

517
00:32:18,000 --> 00:32:21,167
- Uh… Walmart. [exhales]
- [Parker] Mmm.

518
00:32:21,250 --> 00:32:22,917
- Think they're having a sale.
- Funny.

519
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
[Mike chuckles]

520
00:32:27,000 --> 00:32:29,875
[phone ringing]

521
00:32:29,958 --> 00:32:30,958
[phone beeps]

522
00:32:31,500 --> 00:32:32,500
'Sup, hot stuff?

523
00:32:33,333 --> 00:32:36,542
[Spider] <i>Your boy Elvis has an exchange</i>
<i>set for this afternoon at his place.</i>

524
00:32:37,042 --> 00:32:38,333
- Really?
- <i>Mm-hmm.</i>

525
00:32:38,417 --> 00:32:41,625
<i>And I assume you've snuck into
a window or two in your youth.</i>

526
00:32:42,958 --> 00:32:44,417
Your assumptions are correct.

527
00:32:44,500 --> 00:32:47,250
[woman on radio] <i>I wonder what you think</i>
<i>about that, Senator Swann.</i>

528
00:32:47,333 --> 00:32:49,518
[Ezekiel] <i>I've never felt</i>
<i>more unsafe in my own country.</i>

529
00:32:49,542 --> 00:32:53,458
<i>In an effort to be progressive,
Washington has stopped protecting us.</i>

530
00:32:53,958 --> 00:32:57,417
<i>When I'm re-elected,
I will continue to fight for our values.</i>

531
00:32:58,375 --> 00:33:00,958
<i>Freedom, family, and faith.</i>

532
00:33:01,458 --> 00:33:03,667
<i>I am Creation through and through.</i>

533
00:33:03,750 --> 00:33:06,250
- [man] <i>Swann residence.</i>
- [Mickey] We're here to see Elvis.

534
00:33:06,333 --> 00:33:07,333
[man] <i>Come on in, boys.</i>

535
00:33:07,417 --> 00:33:09,537
[woman on radio] <i>I couldn't agree more,</i>
<i>Senator Swann.</i>

536
00:33:09,583 --> 00:33:11,125
<i>Thank you, and God bless.</i>

537
00:33:11,208 --> 00:33:12,750
[Ezekiel] <i>God bless America.</i>

538
00:33:14,750 --> 00:33:17,208
[tense music playing]

539
00:33:31,708 --> 00:33:32,625
[Parker grunts]

540
00:33:32,708 --> 00:33:35,042
[breathing heavily]

541
00:33:42,417 --> 00:33:43,417
[gun cocking]

542
00:33:44,125 --> 00:33:46,125
[gun firing]

543
00:33:50,250 --> 00:33:52,375
- [gun firing]
- [man] A little more party, huh?

544
00:33:52,458 --> 00:33:53,579
[Elvis] A little more party.

545
00:33:53,625 --> 00:33:56,208
- [man] Okay, boys.
- [guns continue firing]

546
00:33:56,292 --> 00:33:58,292
[indistinct conversation]

547
00:34:01,333 --> 00:34:02,208
[gun firing]

548
00:34:02,292 --> 00:34:03,458
[tense music continues]

549
00:34:04,708 --> 00:34:05,708
[gun firing]

550
00:34:06,083 --> 00:34:07,833
[Elvis] I got this one right here.

551
00:34:08,500 --> 00:34:13,500
[guns continue firing]

552
00:34:16,625 --> 00:34:17,833
Since day one, baby!

553
00:34:17,917 --> 00:34:19,292
[Elvis's friends laughing]

554
00:34:20,292 --> 00:34:21,750
[Elvis speaking indistinctly]

555
00:34:24,875 --> 00:34:26,875
[tense music continues]

556
00:34:36,667 --> 00:34:39,375
[bullets ricocheting]

557
00:34:39,458 --> 00:34:40,833
[man laughing]

558
00:34:42,542 --> 00:34:44,167
Yeah, I'll take all of these.

559
00:34:44,667 --> 00:34:45,750
[Elvis] Great, great.

560
00:34:46,333 --> 00:34:49,667
[man] Rumor has it you might have access
to something a little bigger.

561
00:34:50,167 --> 00:34:51,958
[Elvis] How much bigger
are we talking about?

562
00:34:52,458 --> 00:34:53,958
I'm looking for RPGs.

563
00:34:54,958 --> 00:34:58,167
[Elvis whistles] Ah… I'll have to talk
to my connect about that.

564
00:34:58,250 --> 00:35:00,375
See what I can, uh… See what I can do.

565
00:35:00,875 --> 00:35:02,750
You get me five RPGs,
and I'll have half a mil

566
00:35:02,833 --> 00:35:05,042
in your bank account
by the end of next week.

567
00:35:05,125 --> 00:35:07,125
[tense music continues]

568
00:35:09,292 --> 00:35:11,417
Yeah, I think we can figure something out.

569
00:35:14,250 --> 00:35:16,667
[Jesse] Anybody can defend America
against foreign threats.

570
00:35:16,750 --> 00:35:18,292
- [Parker] Oh really?
- [Jesse] Mm-hmm.

571
00:35:18,375 --> 00:35:22,583
But how many people can defend
Quinnie's new herd from meth heads?

572
00:35:22,667 --> 00:35:24,833
- [Parker chuckles]
- I think you should quit.

573
00:35:25,625 --> 00:35:28,250
Move back home, come on as my deputy.

574
00:35:28,958 --> 00:35:30,667
[Parker] I think you just miss me.

575
00:35:31,167 --> 00:35:33,417
- [Jesse] You think?
- [Parker] Yeah.

576
00:35:33,500 --> 00:35:35,083
- [Jesse groaning]
- Hey, Parker.

577
00:35:36,208 --> 00:35:37,208
[Jesse] Hey, Dad.

578
00:35:40,375 --> 00:35:41,375
Senator.

579
00:35:44,875 --> 00:35:46,750
I see you two old lovebirds.

580
00:35:47,875 --> 00:35:49,292
How is being back?

581
00:35:49,375 --> 00:35:50,625
Um…

582
00:35:52,000 --> 00:35:53,292
- Good.
- Yeah?

583
00:35:55,292 --> 00:35:58,500
I see your campaign is, uh, going well.

584
00:35:58,583 --> 00:36:03,583
You're on all the billboards,
and I hear your ads on the radio.

585
00:36:03,667 --> 00:36:06,375
- [Ezekiel] Mm-hmm.
- Very passionate.

586
00:36:06,458 --> 00:36:08,167
[laughs]

587
00:36:08,667 --> 00:36:12,167
Nah, that's some bullshit.
Power over policy, right?

588
00:36:12,833 --> 00:36:14,333
That's what people want, Parker.

589
00:36:17,292 --> 00:36:20,625
We have got to have her over the house
one of these nights, huh?

590
00:36:21,292 --> 00:36:23,125
Catch up, right?

591
00:36:25,667 --> 00:36:28,542
I mean, I would get
drips and drabs from my son here.

592
00:36:28,625 --> 00:36:30,000
[sucks teeth] Sure.

593
00:36:30,500 --> 00:36:31,500
[Ezekiel] Yeah?

594
00:36:32,458 --> 00:36:33,917
Well, how about this weekend?

595
00:36:35,667 --> 00:36:37,042
You'll come too, Jesse.

596
00:36:39,000 --> 00:36:40,708
Anyway, I gotta get back to the office.

597
00:36:41,583 --> 00:36:43,917
It's good to see you. [laughing]

598
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
Have fun.

599
00:36:50,333 --> 00:36:51,833
[crickets chirping]

600
00:36:51,917 --> 00:36:54,917
[Jesse] God, I feel like
I've been shot back to high school,

601
00:36:56,125 --> 00:36:58,083
like I should be
worried about sneaking off

602
00:36:58,167 --> 00:37:00,250
before Harry's done with last call.

603
00:37:02,667 --> 00:37:03,667
[chuckles]

604
00:37:07,250 --> 00:37:09,917
Remember that time
I tried sneaking out the window,

605
00:37:10,000 --> 00:37:12,167
and he was in the parking lot
with his friends?

606
00:37:12,750 --> 00:37:16,042
And he said, "Jesse, what've you been
doing these days, other than my daughter?"

607
00:37:16,125 --> 00:37:18,833
[laughing]

608
00:37:18,917 --> 00:37:19,917
Yeah.

609
00:37:21,458 --> 00:37:22,708
I thought I was dead,

610
00:37:23,542 --> 00:37:25,042
till he started laughing.

611
00:37:28,458 --> 00:37:30,208
[exhales] He liked you.

612
00:37:30,917 --> 00:37:32,167
He liked messing with me.

613
00:37:33,625 --> 00:37:34,625
Same thing.

614
00:37:40,250 --> 00:37:42,208
He didn't kill himself, Jesse.

615
00:37:43,583 --> 00:37:44,583
You know that, right?

616
00:37:46,250 --> 00:37:48,375
Well, he hadn't been himself lately.

617
00:37:49,792 --> 00:37:53,500
You know, he was…
getting more and more confused.

618
00:37:54,375 --> 00:37:57,833
It's not like any of us were worried
about him being home alone or anything.

619
00:37:57,917 --> 00:38:00,750
It was just that sometimes he would…
[inhales deeply]

620
00:38:01,750 --> 00:38:02,750
…you know.

621
00:38:03,208 --> 00:38:05,333
I know. Mike told me.

622
00:38:08,625 --> 00:38:13,583
So you think he killed himself
because he was forgetful?

623
00:38:15,083 --> 00:38:16,208
That's not a thing.

624
00:38:21,875 --> 00:38:23,708
When are you gonna release the body?

625
00:38:26,042 --> 00:38:27,292
[Jesse] Uh, tomorrow.

626
00:38:29,042 --> 00:38:32,833
I told them to prepare him for cremation
so you can have the funeral.

627
00:38:34,667 --> 00:38:36,583
And we're ruling it an accident.

628
00:38:37,083 --> 00:38:38,958
Good, because it was.

629
00:38:40,542 --> 00:38:41,667
It was an accident.

630
00:38:43,708 --> 00:38:45,083
Is there anything I can do?

631
00:38:48,083 --> 00:38:49,083
I wanna help.

632
00:38:49,417 --> 00:38:51,083
That's very generous of you.

633
00:38:53,875 --> 00:38:55,042
[Jesse chuckles softly]

634
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
[emotional music playing]

635
00:39:46,750 --> 00:39:48,750
[epic music playing]

636
00:39:58,042 --> 00:40:00,042
[epic music intensifies]

637
00:40:36,458 --> 00:40:38,458
[fence rattling]

638
00:40:44,458 --> 00:40:45,750
It's Roberto.

639
00:40:52,375 --> 00:40:54,375
[suspenseful music playing]

640
00:40:56,708 --> 00:40:57,708
[truck door closes]

641
00:41:00,208 --> 00:41:02,583
- [lock beeps]
- [door buzzes]

642
00:41:02,667 --> 00:41:05,667
[suspenseful music continues]

643
00:41:07,750 --> 00:41:11,458
- [lock beeps]
- [door buzzes]

644
00:41:13,042 --> 00:41:15,542
[prisoner] He's gonna make me go
back to AA, I guess.

645
00:41:16,042 --> 00:41:17,792
[Deputy] Better than getting a divorce.

646
00:41:17,875 --> 00:41:19,875
- [prisoner] Ugh.
- [cell door closes]

647
00:41:36,667 --> 00:41:38,667
[suspenseful music playing]

648
00:41:42,375 --> 00:41:45,500
[vehicle approaching]

649
00:42:21,458 --> 00:42:25,125
[suspenseful music continues]

650
00:42:32,333 --> 00:42:34,333
[switch clicks]

651
00:43:03,958 --> 00:43:06,500
[crying]

652
00:43:09,875 --> 00:43:12,958
["La Llorona" playing]

653
00:43:23,292 --> 00:43:25,292
["La Llorona" continues]

654
00:44:04,750 --> 00:44:06,750
["La Llorona" continues]

655
00:44:56,958 --> 00:44:59,208
[Ezekiel] Everyone in town knows
I'm not racist.

656
00:45:00,167 --> 00:45:01,167
[Parker] Hmm.

657
00:45:02,875 --> 00:45:04,583
In fact, my great-grandfather

658
00:45:05,125 --> 00:45:06,292
was a Native American.

659
00:45:06,375 --> 00:45:07,667
Oh really?

660
00:45:07,750 --> 00:45:09,625
- [Ezekiel] Yeah.
- What tribe?

661
00:45:10,750 --> 00:45:11,875
Yeah, I don't know.

662
00:45:13,500 --> 00:45:15,625
But it's where I get
my lactose intolerance from.

663
00:45:15,708 --> 00:45:16,542
[laughing]

664
00:45:16,625 --> 00:45:17,625
You're funny.

665
00:45:18,458 --> 00:45:20,138
[Ezekiel] You know, people see a white guy

666
00:45:20,167 --> 00:45:24,125
spouting conservative talking points
in this climate and they shut down.

667
00:45:24,750 --> 00:45:28,000
Never mind that most Latinos
are conservative.

668
00:45:29,500 --> 00:45:31,625
You know, people like you
around here, Parker.

669
00:45:32,208 --> 00:45:34,250
They like Harry, or liked him.

670
00:45:38,750 --> 00:45:42,375
- If I could get an endorsement from you...
- [Jesse] Oh, hey, careful, Dad.

671
00:45:42,458 --> 00:45:45,667
You blow her ego up too much,
she's gonna end up running against you.

672
00:45:45,750 --> 00:45:47,625
[Ezekiel laughs]

673
00:45:47,708 --> 00:45:50,042
Now there's a question
I wanted to ask you. Uh…

674
00:45:50,750 --> 00:45:54,417
How am I supposed to say that, that, uh…
that "Latinx"?

675
00:45:55,208 --> 00:45:57,250
How do I say it? Is it Latinx or…

676
00:45:57,750 --> 00:46:00,167
It's great.
The way you're saying it, it's great.

677
00:46:00,250 --> 00:46:01,731
- Oh, is that right?
- [Parker] Mm-hmm.

678
00:46:03,792 --> 00:46:04,875
[Ezekiel sighs]

679
00:46:05,542 --> 00:46:07,125
Well, can I be honest with you?

680
00:46:07,208 --> 00:46:08,208
Please.

681
00:46:08,708 --> 00:46:09,958
I don't understand it at all.

682
00:46:11,292 --> 00:46:12,292
Latinx.

683
00:46:13,042 --> 00:46:14,042
[phone chimes]

684
00:46:17,000 --> 00:46:18,500
[dramatic music playing]

685
00:46:22,750 --> 00:46:25,042
- I gotta go.
- [Jesse] You can't stay for a minute?

686
00:46:25,125 --> 00:46:27,208
No, no. It's a… It's a work emergency.

687
00:46:28,875 --> 00:46:30,083
Let's do this again.

688
00:46:31,417 --> 00:46:34,000
[dramatic music continues]

689
00:46:44,750 --> 00:46:46,750
[tense music playing]

690
00:46:53,458 --> 00:46:56,667
[Beck] That's a shitload of rocks.
Going to be clearing them all night.

691
00:46:58,667 --> 00:47:01,000
[goon] The Swanns need to pay us
for this shit.

692
00:47:01,083 --> 00:47:02,958
[tense music playing]

693
00:47:06,792 --> 00:47:08,292
How long before she's back?

694
00:47:16,333 --> 00:47:17,417
[knife swishes]

695
00:47:21,500 --> 00:47:25,500
[air hissing]

696
00:47:32,208 --> 00:47:34,208
[tense music continues]

697
00:47:43,750 --> 00:47:47,083
[fight scene from <i>Missing In Action
2: The Beginning </i>playing on projector]

698
00:47:48,083 --> 00:47:51,042
[Elvis] Wow, I guess this spic
really loved Chuck Norris.

699
00:47:51,667 --> 00:47:53,417
[Beck] We should take those back with us.

700
00:47:54,917 --> 00:47:55,917
[groans softly]

701
00:47:57,208 --> 00:47:58,529
[Elvis] This is my favorite part.

702
00:47:58,583 --> 00:48:01,000
[Beck] Come on, Elvis, get up.
This is your mess.

703
00:48:02,125 --> 00:48:03,125
[Elvis] Mm-hmm.

704
00:48:05,333 --> 00:48:06,458
[Elvis sighs]

705
00:48:07,500 --> 00:48:10,083
[suspenseful music playing]

706
00:48:10,167 --> 00:48:11,375
Get out of his chair!

707
00:48:11,458 --> 00:48:12,958
- Oh shit!
- [gun cocks]

708
00:48:13,042 --> 00:48:16,542
[groaning]

709
00:48:16,625 --> 00:48:18,833
- You did it, didn't you? Didn't you?
- What?

710
00:48:18,917 --> 00:48:20,583
- Help! [groaning]
- [Mickey] Elvis?

711
00:48:20,667 --> 00:48:22,542
[suspenseful music continues]

712
00:48:22,625 --> 00:48:24,292
[groans] Shit!

713
00:48:25,833 --> 00:48:27,333
[Elvis groans]

714
00:48:27,917 --> 00:48:29,542
Walk. Now!

715
00:48:30,042 --> 00:48:32,000
Do what she says. Go!

716
00:48:32,833 --> 00:48:34,833
[suspenseful music continues]

717
00:48:34,917 --> 00:48:37,333
[Elvis] Go on, go! Come on, get to it!

718
00:48:44,292 --> 00:48:47,292
[Elvis breathing heavily]

719
00:48:48,958 --> 00:48:52,000
- [Parker grunting]
- [Elvis groans]

720
00:48:52,083 --> 00:48:54,042
- Shit. No! Oh.
- [knife swishing]

721
00:48:54,125 --> 00:48:55,167
Hey, hey.

722
00:48:55,667 --> 00:48:58,125
- I didn't kill Harry, okay?
- I don't want to hear it!

723
00:48:58,708 --> 00:49:02,750
What do you think's gonna happen?
My brother's gonna come and arrest me? Ah!

724
00:49:02,833 --> 00:49:04,500
Ow, don't do that!

725
00:49:04,583 --> 00:49:05,708
[breathing heavily]

726
00:49:06,625 --> 00:49:09,792
What makes you think
he doesn't already know I'm here?

727
00:49:10,292 --> 00:49:11,125
Huh?

728
00:49:11,208 --> 00:49:12,083
[laughing]

729
00:49:12,167 --> 00:49:13,583
[exploding]

730
00:49:14,250 --> 00:49:15,500
[Parker] Oh God, Maria's!

731
00:49:15,583 --> 00:49:17,583
[suspenseful music intensifies]

732
00:49:20,458 --> 00:49:22,042
No! Stop!

733
00:49:23,708 --> 00:49:24,833
Please, stop!

734
00:49:25,417 --> 00:49:26,417
Fucking bitch!

735
00:49:30,750 --> 00:49:32,333
[Parker] Mickey, stop!

736
00:49:37,667 --> 00:49:38,750
[Mickey] Come back here!

737
00:49:39,667 --> 00:49:41,292
[Parker grunting]

738
00:49:41,375 --> 00:49:43,625
[suspenseful music continues]

739
00:49:59,708 --> 00:50:01,500
[Mickey] Come out here, bitch!

740
00:50:06,208 --> 00:50:07,208
[Parker groaning]

741
00:50:07,958 --> 00:50:09,167
[grunting]

742
00:50:11,458 --> 00:50:12,667
[grunting]

743
00:50:13,458 --> 00:50:14,583
[Mickey grunting]

744
00:50:14,667 --> 00:50:16,333
[screaming]

745
00:50:18,000 --> 00:50:20,708
[suspenseful music continues]

746
00:50:27,417 --> 00:50:29,750
[Beck] Come on, Elvis, get in.

747
00:50:33,583 --> 00:50:34,875
Get it goin'! Come on!

748
00:50:37,750 --> 00:50:38,750
[glass shattering]

749
00:50:49,833 --> 00:50:50,833
[Parker] Elvis!

750
00:50:51,417 --> 00:50:52,417
[Beck] Oh shit!

751
00:50:54,625 --> 00:50:55,792
[Elvis] Let's go. Come on!

752
00:50:55,875 --> 00:50:58,167
- [engine revving]
- [Beck] The tires are flat.

753
00:51:00,208 --> 00:51:01,583
[Elvis] What the fuck?

754
00:51:02,500 --> 00:51:04,000
You killed Pops. [grunts]

755
00:51:04,083 --> 00:51:06,458
- You killed him, didn't you?
- Hey, get off him.

756
00:51:06,542 --> 00:51:07,542
[Parker grunts]

757
00:51:07,875 --> 00:51:11,208
You smuggled guns through the tunnels,
and he caught you.

758
00:51:11,292 --> 00:51:12,792
I said get the hell off him!

759
00:51:12,875 --> 00:51:14,958
[Parker grunting]

760
00:51:15,667 --> 00:51:18,542
Parker, stop it!
Get off him! You're gonna kill him!

761
00:51:18,625 --> 00:51:20,125
Admit it! Admit it, Elvis!

762
00:51:20,208 --> 00:51:22,583
[Jesse] Calm down,
or I'm gonna have to arrest you.

763
00:51:22,667 --> 00:51:24,427
- [Elvis coughing]
- [Parker] He murdered Pops!

764
00:51:24,458 --> 00:51:25,458
I'm gonna kill him!

765
00:51:34,833 --> 00:51:36,833
[dramatic music playing]

766
00:51:48,167 --> 00:51:49,708
You told me you stopped.

767
00:51:51,292 --> 00:51:52,125
Right. Oh…

768
00:51:52,208 --> 00:51:55,958
You don't know how much they were offering
for just a couple of these missiles, so…

769
00:51:56,458 --> 00:51:57,875
Who are these people?

770
00:51:57,958 --> 00:52:01,750
[chuckling] I don't know. They're…
They're people from the fucking Internet.

771
00:52:01,833 --> 00:52:05,375
- [Jesse] Fucking motherfucker!
- Boys! Come on, quit it. Quit it!

772
00:52:07,000 --> 00:52:10,083
[sniffs] You're the worst thing
that's happened to this place.

773
00:52:10,583 --> 00:52:11,583
You know that?

774
00:52:12,250 --> 00:52:15,583
Selling goddamn stolen guns
on the dark web,

775
00:52:15,667 --> 00:52:17,917
drawing every type
of nasty person to our town!

776
00:52:18,000 --> 00:52:19,708
All this crime is a win.

777
00:52:21,083 --> 00:52:22,458
It's a win!

778
00:52:22,542 --> 00:52:23,542
[laughs]

779
00:52:23,625 --> 00:52:26,583
You're the sheriff of the town.
You get to play hero.

780
00:52:27,167 --> 00:52:28,958
Dad looks generous.

781
00:52:29,042 --> 00:52:32,792
It's saving his fucking career, man.
I mean, you guys should be thanking me.

782
00:52:33,667 --> 00:52:34,667
Goddamn it.

783
00:52:36,833 --> 00:52:39,726
If you'd just kept her at the dinner,
none of this shit would've happened.

784
00:52:39,750 --> 00:52:42,851
Everything would've been fine. She would
be having a nice meal, enjoying herself

785
00:52:42,875 --> 00:52:45,250
while we cleared out the cave
and got the fucking missiles!

786
00:52:45,333 --> 00:52:47,534
You could've at least told me
what the goddamn plan was.

787
00:52:47,583 --> 00:52:49,824
- Supposed to tell you everything?
- You're supposed to...

788
00:52:50,250 --> 00:52:51,451
- [Ezekiel] Enough!
- [gun cocks]

789
00:52:52,500 --> 00:52:53,667
Enough!

790
00:52:57,250 --> 00:52:59,125
How much does Parker know about this?

791
00:53:02,625 --> 00:53:03,625
Too much.

792
00:53:06,458 --> 00:53:07,708
You gotta clean this up.

793
00:53:08,208 --> 00:53:10,208
[somber music playing]

794
00:53:37,542 --> 00:53:38,958
I got good news for you.

795
00:53:41,625 --> 00:53:44,833
My dad found a buyer
for the five acres around Maria's.

796
00:53:45,917 --> 00:53:49,167
They're willing to give you
three million for it, as is.

797
00:53:53,083 --> 00:53:54,083
Five million.

798
00:53:56,125 --> 00:53:58,333
Just take the money
and go back to your life.

799
00:53:59,083 --> 00:54:01,625
How… involved are you?

800
00:54:04,583 --> 00:54:08,708
Was our whole thing
supposed to be… a distraction?

801
00:54:08,792 --> 00:54:11,083
No. No.

802
00:54:11,667 --> 00:54:14,125
You let me think he killed himself.

803
00:54:14,958 --> 00:54:16,417
What are you doing?

804
00:54:17,750 --> 00:54:19,833
There's footage of their bullshit.

805
00:54:21,625 --> 00:54:25,375
The best thing you can do
is turn yourself and them in.

806
00:54:28,333 --> 00:54:30,208
The cameras in the bar are fake.

807
00:54:30,292 --> 00:54:31,375
[Parker laughs]

808
00:54:31,458 --> 00:54:33,792
He put real ones outside.

809
00:54:34,292 --> 00:54:36,333
I'll need to see them, then.

810
00:54:36,417 --> 00:54:37,417
Oh really?

811
00:54:38,625 --> 00:54:40,375
Not before my lawyer does.

812
00:54:44,792 --> 00:54:46,792
[cell door buzzes]

813
00:54:51,667 --> 00:54:53,583
Thanks for coming out all this way.

814
00:54:53,667 --> 00:54:54,917
Anything for Spider.

815
00:54:55,417 --> 00:54:57,167
- Luis Torres.
- Parker.

816
00:54:57,250 --> 00:54:59,208
- Pleasure to meet you, Parker.
- You too.

817
00:55:01,208 --> 00:55:02,708
Can you, uh, excuse us?

818
00:55:03,500 --> 00:55:05,000
Yeah, I'll be in my office.

819
00:55:05,875 --> 00:55:07,676
[Luis] You're being held
for assaulting Elvis,

820
00:55:07,750 --> 00:55:09,458
but they also found a body at Maria's.

821
00:55:10,875 --> 00:55:12,042
[knocking on door]

822
00:55:14,458 --> 00:55:15,458
Sheriff.

823
00:55:16,000 --> 00:55:17,917
Wonder if I could ask a few questions.

824
00:55:19,458 --> 00:55:21,875
- Yeah, sure. Sit.
- [Luis] Thank you.

825
00:55:24,208 --> 00:55:25,083
[clears throat]

826
00:55:25,167 --> 00:55:28,458
Sheriff, the men Parker caught
robbing the feed store last week,

827
00:55:28,542 --> 00:55:30,083
they're still in the hospital, yes?

828
00:55:30,167 --> 00:55:32,875
Mm-hmm. Are they relevant to all this?

829
00:55:32,958 --> 00:55:35,042
[Luis] No, just doing my due diligence.

830
00:55:36,208 --> 00:55:37,417
Your brother, Elvis,

831
00:55:37,917 --> 00:55:40,208
he's employed by your father, yes?

832
00:55:41,667 --> 00:55:43,875
- In a limited capacity.
- Which is what?

833
00:55:45,208 --> 00:55:46,250
I stay out of it.

834
00:55:47,250 --> 00:55:48,250
All right.

835
00:55:49,792 --> 00:55:53,542
Well, that's all I got for right now.
Thank you for your hospitality.

836
00:55:58,208 --> 00:56:00,208
[tense music playing]

837
00:56:18,250 --> 00:56:20,250
[tense music continues]

838
00:56:51,375 --> 00:56:52,417
Sheriff?

839
00:56:56,708 --> 00:56:58,708
[Parker groaning]

840
00:56:59,458 --> 00:57:02,083
[spitting and panting]

841
00:57:02,167 --> 00:57:04,542
Oh, don't you want to be
done with this, Parker?

842
00:57:05,792 --> 00:57:06,792
Come on.

843
00:57:08,292 --> 00:57:10,125
Just give us the security tapes.

844
00:57:10,208 --> 00:57:11,333
[groans]

845
00:57:11,417 --> 00:57:15,167
You know, if you, uh… if you

846
00:57:16,750 --> 00:57:18,167
pivot on that back foot,

847
00:57:19,083 --> 00:57:21,375
you won't punch like such a little bitch.

848
00:57:22,750 --> 00:57:25,875
- [groaning]
- [Elvis] Maybe she's full of shit.

849
00:57:25,958 --> 00:57:26,958
[Ezekiel chuckles]

850
00:57:27,000 --> 00:57:28,708
There is no security footage.

851
00:57:29,208 --> 00:57:32,000
Harry had no fucking idea
what he was talking about half the time.

852
00:57:32,083 --> 00:57:34,250
- [Parker grunting]
- [Elvis groans] Fucking...

853
00:57:34,833 --> 00:57:36,958
[Parker groaning]

854
00:57:37,458 --> 00:57:38,667
[Jesse] Parker, please.

855
00:57:38,750 --> 00:57:39,750
[continues groaning]

856
00:57:39,833 --> 00:57:41,292
You can make this stop.

857
00:57:41,375 --> 00:57:42,500
So could you.

858
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
- [groans]
- [Ezekiel laughs]

859
00:57:45,875 --> 00:57:48,167
Why don't you
just tell us what's on the tape,

860
00:57:48,667 --> 00:57:51,375
and then we'll give you
a little water and some food,

861
00:57:51,958 --> 00:57:54,458
and you know,
take those little cuffs off for a while.

862
00:57:54,958 --> 00:57:58,250
- No, I'm good. I'm good. I like it here.
- [Ezekiel] Yeah?

863
00:57:58,333 --> 00:58:02,667
[breathing heavily]

864
00:58:02,750 --> 00:58:04,750
You wanna know
what really happened to Harry?

865
00:58:05,250 --> 00:58:06,250
Dad.

866
00:58:06,750 --> 00:58:08,750
Look, I'm working with the hand I got.

867
00:58:13,000 --> 00:58:14,250
Let's make a trade.

868
00:58:14,333 --> 00:58:16,292
[breathing heavily] Okay.

869
00:58:18,125 --> 00:58:19,500
It's with a friend of mine.

870
00:58:20,000 --> 00:58:22,208
I need to call
and tell him where to send it.

871
00:58:22,917 --> 00:58:23,917
[Jesse] Come on.

872
00:58:24,542 --> 00:58:25,833
[Parker breathes heavily]

873
00:58:27,583 --> 00:58:28,583
What?

874
00:58:29,042 --> 00:58:32,500
If you tell her too much now,
it fucks everything.

875
00:58:32,583 --> 00:58:34,292
Well, we can keep busting her ass.

876
00:58:34,375 --> 00:58:37,059
- I mean, either way it's on her.
- [Jesse] You've gotta call this off.

877
00:58:37,083 --> 00:58:39,167
- [Ezekiel] The fuck?
- [Jesse] Who are these people?

878
00:58:39,250 --> 00:58:42,500
- [handcuffs rattling]
- [Ezekiel and Jesse speaking indistinctly]

879
00:58:52,750 --> 00:58:53,958
If you try anything…

880
00:58:56,125 --> 00:58:58,042
you understand
what's gonna happen to you, yes?

881
00:58:59,208 --> 00:59:00,292
What's his number?

882
00:59:01,250 --> 00:59:02,250
202…

883
00:59:02,667 --> 00:59:04,500
- [breathing heavily]
- [phone beeping]

884
00:59:04,583 --> 00:59:08,500
- [Parker] 555-1227.
- [phone beeping]

885
00:59:08,583 --> 00:59:12,208
Tell him it's Parker,
and call back on this number.

886
00:59:12,833 --> 00:59:13,917
Good girl.

887
00:59:15,917 --> 00:59:17,792
[breathes heavily]

888
00:59:17,875 --> 00:59:18,875
[gun cocks]

889
00:59:20,583 --> 00:59:23,250
- [phone ringing]
- [phone beeps]

890
00:59:24,000 --> 00:59:25,000
[Spider] <i>Hey.</i>

891
00:59:25,042 --> 00:59:27,875
[Parker breathing heavily] Hey, Spider.

892
00:59:27,958 --> 00:59:31,042
I'm gonna need
another favor from you, my friend.

893
00:59:31,542 --> 00:59:34,125
I'm, uh, here with Senator Swann

894
00:59:34,917 --> 00:59:36,875
and, uh, his sons.

895
00:59:36,958 --> 00:59:37,833
They're torturing me.

896
00:59:37,917 --> 00:59:39,292
[gun fires]

897
00:59:39,375 --> 00:59:41,708
[grunting]

898
00:59:42,750 --> 00:59:43,875
[continues grunting]

899
00:59:44,583 --> 00:59:45,750
[gun cocks]

900
00:59:46,708 --> 00:59:49,500
[Elvis groaning]

901
00:59:49,583 --> 00:59:53,250
[Ezekiel] Shoot her, Jesse!
Shoot her! [groaning]

902
00:59:53,333 --> 00:59:55,875
- [tense music playing]
- Gun down. Down.

903
00:59:55,958 --> 00:59:58,917
[Ezekiel] Do what she says, boys.
[whimpers]

904
00:59:59,000 --> 01:00:00,292
Get in the cell.

905
01:00:01,958 --> 01:00:04,125
- She's not gonna kill you.
- No, Parker!

906
01:00:04,208 --> 01:00:05,833
- [gun fires]
- [Ezekiel screaming]

907
01:00:05,917 --> 01:00:07,042
[Parker grunting]

908
01:00:07,125 --> 01:00:08,208
In the cell, now.

909
01:00:14,833 --> 01:00:17,583
[tense music playing]

910
01:00:17,667 --> 01:00:18,833
Get on the ground!

911
01:00:19,333 --> 01:00:20,667
- Shit.
- Now!

912
01:00:22,000 --> 01:00:23,000
[Parker grunts]

913
01:00:26,667 --> 01:00:27,667
Okay.

914
01:00:30,500 --> 01:00:33,833
- [Parker grunting]
- [Deputy groaning]

915
01:00:33,917 --> 01:00:34,917
[Parker] Stay down!

916
01:00:38,625 --> 01:00:40,625
[tense music playing]

917
01:01:07,833 --> 01:01:08,833
[engine starting]

918
01:01:10,750 --> 01:01:13,208
[tires squealing]

919
01:01:18,208 --> 01:01:20,208
[tense music playing]

920
01:01:26,500 --> 01:01:28,851
[police radio announcer] <i>Calling all cars.</i>
<i>Calling all cars.</i>

921
01:01:28,875 --> 01:01:32,083
<i>Be on the lookout
for a Swann County Sheriff's patrol SUV.</i>

922
01:01:32,167 --> 01:01:34,583
<i>Driver is a woman, Hispanic, 30s.</i>

923
01:01:34,667 --> 01:01:37,083
<i>Should be considered armed and dangerous.</i>

924
01:01:37,167 --> 01:01:39,167
[tense music continues]

925
01:01:44,292 --> 01:01:46,417
[in Spanish] Maybe you should
stop the car.

926
01:01:48,458 --> 01:01:49,708
No, I'm fine.

927
01:01:58,542 --> 01:02:01,042
[vehicle crashing]

928
01:02:08,583 --> 01:02:10,583
[dramatic music playing]

929
01:02:15,417 --> 01:02:19,417
[Parker's phone ringing]

930
01:02:28,167 --> 01:02:29,167
[ringing stops]

931
01:02:30,917 --> 01:02:34,125
[Jesse breathes deeply]

932
01:02:39,500 --> 01:02:40,875
[phone vibrates]

933
01:02:42,250 --> 01:02:44,583
[Jesse sighing]

934
01:02:45,208 --> 01:02:46,458
[phone vibrates]

935
01:02:47,500 --> 01:02:48,500
[Jesse sighs]

936
01:02:59,875 --> 01:03:02,833
[Spider] <i>Yo, if you get this, call me.</i>
<i>I'm coming out there.</i>

937
01:03:02,917 --> 01:03:04,125
<i>You better be okay.</i>

938
01:03:04,208 --> 01:03:05,208
Shit.

939
01:03:05,542 --> 01:03:07,542
[tense music playing]

940
01:03:08,042 --> 01:03:09,333
Uh…

941
01:03:09,417 --> 01:03:10,500
What was his name?

942
01:03:14,292 --> 01:03:15,292
[exhales]

943
01:03:16,042 --> 01:03:17,042
[keypad clicking]

944
01:03:22,458 --> 01:03:23,375
[phone beeps]

945
01:03:23,458 --> 01:03:26,042
[breathing deeply]

946
01:03:26,708 --> 01:03:29,458
[phone ringing]

947
01:03:29,542 --> 01:03:31,250
[keypad clicking]

948
01:03:31,333 --> 01:03:33,042
[tense music continues]

949
01:03:35,500 --> 01:03:36,500
[phone beeps]

950
01:03:40,792 --> 01:03:42,708
[tense music continues]

951
01:03:43,667 --> 01:03:45,583
- Where is she?
- Jesus, Beck!

952
01:03:46,458 --> 01:03:47,458
[groaning]

953
01:03:48,667 --> 01:03:50,518
- Jesus Christ, Elvis!
- [Elvis] Get up! Come on.

954
01:03:50,542 --> 01:03:52,083
Just tell me where she's at.

955
01:03:54,042 --> 01:03:56,458
Mike, come on. Where is she, huh?

956
01:03:56,542 --> 01:03:59,502
- [Mike groaning] Who?! Who the...
- Come on, you know who I'm talking about.

957
01:04:00,167 --> 01:04:01,208
- Come on.
- [shotgun cocks]

958
01:04:01,292 --> 01:04:03,012
- What the hell are you doing?
- [Mike] Shit!

959
01:04:03,042 --> 01:04:04,722
[Elvis] Pull the trigger.
See what happens.

960
01:04:04,750 --> 01:04:06,917
- [Mike] Mom, put… Mom, put the gun...
- [Elvis] Huh?

961
01:04:07,000 --> 01:04:09,417
- I will blow his brains out.
- [Georgia] No! Fuck.

962
01:04:09,500 --> 01:04:13,500
Hey. Look what we got here.
There's blood on the carpet.

963
01:04:13,583 --> 01:04:14,708
Hey, take the shotgun.

964
01:04:17,375 --> 01:04:18,250
[Mike] What?

965
01:04:18,333 --> 01:04:21,375
Come on out, Parker. I'll shoot
both of them. I promise you that.

966
01:04:21,458 --> 01:04:23,375
- No one's in the basement, Elvis.
- Shut up.

967
01:04:23,458 --> 01:04:25,417
Get your ass down there.

968
01:04:25,917 --> 01:04:27,833
- Go on.
- You guys are stupid.

969
01:04:29,333 --> 01:04:31,208
I told you there's nobody down here.

970
01:04:33,250 --> 01:04:34,625
[Elvis and Beck sighing]

971
01:04:36,083 --> 01:04:38,417
- [Elvis] What's this shit?
- It's weed, Elvis.

972
01:04:40,333 --> 01:04:42,958
- You see Parker, you call me. Okay?
- Yeah.

973
01:04:43,042 --> 01:04:45,851
If not, I'm coming back here and I'm gonna
burn this goddamn house down.

974
01:04:45,875 --> 01:04:46,875
Okay.

975
01:04:48,833 --> 01:04:50,292
I'm taking this shit.

976
01:04:52,000 --> 01:04:55,542
You better call me if you see her.
Now, let's get the hell out of here.

977
01:04:55,625 --> 01:04:57,417
[Mike] Elvis has left the building.

978
01:04:59,042 --> 01:05:01,375
- God.
- [engine starting]

979
01:05:03,125 --> 01:05:04,458
Oh shit, man.

980
01:05:05,667 --> 01:05:06,958
[washing machine beeps]

981
01:05:17,042 --> 01:05:18,042
Shit.

982
01:05:37,542 --> 01:05:39,375
[Georgia] Oh, someone's waking up.

983
01:05:41,167 --> 01:05:42,167
How we doing?

984
01:05:43,375 --> 01:05:44,708
[Parker] How'd I get here?

985
01:05:45,208 --> 01:05:48,333
That would be Roberto.
You went off the road near his tractor.

986
01:05:48,417 --> 01:05:51,000
He pulled you out of the wreck
and brought you here.

987
01:05:51,833 --> 01:05:55,208
Dude, the hell
you getting into with Elvis?

988
01:05:57,333 --> 01:05:59,333
[soft music playing]

989
01:06:01,417 --> 01:06:02,417
Elvis…

990
01:06:06,625 --> 01:06:08,708
Elvis is using Pops's mine.

991
01:06:10,792 --> 01:06:12,625
He's using Pops's mine to take…

992
01:06:14,292 --> 01:06:16,208
weapons from the military depot.

993
01:06:17,208 --> 01:06:18,208
Shit.

994
01:06:22,333 --> 01:06:23,333
Elvis…

995
01:06:25,542 --> 01:06:27,792
Elvis is the reason why Pops

996
01:06:29,167 --> 01:06:30,375
is dead.

997
01:06:30,458 --> 01:06:32,042
[soft music continues]

998
01:06:32,125 --> 01:06:33,667
[Georgia] Shh. Shh.

999
01:06:34,417 --> 01:06:36,375
- I'm gonna get him.
- [Georgia] No.

1000
01:06:36,458 --> 01:06:39,417
You're not going anywhere right now
except getting rid of this fever.

1001
01:06:40,042 --> 01:06:42,125
- All right? Just sleep.
- [Parker groans]

1002
01:06:42,958 --> 01:06:43,958
[Georgia] Shh.

1003
01:06:48,333 --> 01:06:49,875
[Jesse sighing]

1004
01:06:54,875 --> 01:06:57,833
I did some research
into the guy you've been selling to.

1005
01:06:59,417 --> 01:07:03,125
[Elvis breathing heavily]

1006
01:07:03,208 --> 01:07:05,542
I don't want to talk
about that shit right now.

1007
01:07:09,375 --> 01:07:11,917
He's on the domestic terrorist watch list.

1008
01:07:13,125 --> 01:07:15,583
He's the guy that blew up
server farms a few years ago,

1009
01:07:15,667 --> 01:07:16,667
killed 37 people.

1010
01:07:19,125 --> 01:07:21,500
This is some
Timothy McVeigh-level shit, man.

1011
01:07:23,542 --> 01:07:24,833
You got to call this off.

1012
01:07:27,750 --> 01:07:28,750
No.

1013
01:07:32,750 --> 01:07:35,417
They've been expecting
those weapons for two days now.

1014
01:07:39,125 --> 01:07:41,625
What do you think happens
if we don't deliver, huh?

1015
01:07:52,292 --> 01:07:54,292
[metal music playing over headphones]

1016
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
[clattering]

1017
01:08:01,333 --> 01:08:05,208
[yawning]

1018
01:08:05,708 --> 01:08:06,708
Ouch.

1019
01:08:08,875 --> 01:08:11,792
[Parker continues yawning]

1020
01:08:11,875 --> 01:08:14,125
[metal music continues over headphones]

1021
01:08:14,208 --> 01:08:15,208
[Parker] Yo.

1022
01:08:16,625 --> 01:08:17,625
Mikey.

1023
01:08:19,833 --> 01:08:21,333
[Mike vocalizing]

1024
01:08:24,667 --> 01:08:26,208
What the f...? [chuckles]

1025
01:08:27,167 --> 01:08:29,000
How long have I been down here?

1026
01:08:29,083 --> 01:08:31,333
[Mike] Uh, better part of three days.

1027
01:08:34,750 --> 01:08:36,250
Sure you should be getting up?

1028
01:08:36,833 --> 01:08:39,917
Unless you want me
to piss on your floor. [winces]

1029
01:08:40,000 --> 01:08:41,417
[Mike] Okay, well, let me help you.

1030
01:08:42,042 --> 01:08:44,042
- No, I'm… I'm good. I'm…
- I know. I know.

1031
01:08:44,125 --> 01:08:45,125
Oh yeah.

1032
01:08:45,458 --> 01:08:46,458
[Mike exhales]

1033
01:08:47,583 --> 01:08:48,667
[Parker] What's that?

1034
01:08:49,167 --> 01:08:50,167
Oh. [chuckles]

1035
01:08:50,750 --> 01:08:51,750
What's that?

1036
01:08:53,167 --> 01:08:55,458
This is the crop.

1037
01:08:55,542 --> 01:08:56,667
A lot of growers in the area

1038
01:08:56,750 --> 01:08:59,583
were using pesticides
and a bunch of garbage, so…

1039
01:09:01,625 --> 01:09:04,000
Took it upon myself to produce this.

1040
01:09:05,000 --> 01:09:07,042
- [Parker] It's impressive.
- Thank you.

1041
01:09:07,917 --> 01:09:10,042
- All right, I gotta pee.
- Oh yeah.

1042
01:09:10,542 --> 01:09:12,583
- Oh! Not so fast.
- Sorry.

1043
01:09:13,292 --> 01:09:15,292
[country music playing]

1044
01:09:16,958 --> 01:09:18,042
[Beck] How's it look?

1045
01:09:20,333 --> 01:09:22,083
[Elvis panting]

1046
01:09:22,667 --> 01:09:23,667
Hang on.

1047
01:09:24,833 --> 01:09:25,833
Yeah, we're good.

1048
01:09:27,750 --> 01:09:30,375
[groaning]

1049
01:09:34,583 --> 01:09:35,958
[continues groaning]

1050
01:09:45,875 --> 01:09:48,417
[breathing heavily]

1051
01:09:49,083 --> 01:09:50,083
I'm through.

1052
01:09:50,833 --> 01:09:51,833
Hey.

1053
01:09:54,417 --> 01:09:55,417
Yeah.

1054
01:09:57,125 --> 01:09:59,792
[woman] <i>Captain Mulberry's office.</i>
<i>How can I help you?</i>

1055
01:09:59,875 --> 01:10:02,958
[Parker] This is Parker Calvo.
I need to speak to the captain.

1056
01:10:03,458 --> 01:10:05,125
Mass destruction.

1057
01:10:06,042 --> 01:10:07,583
[Parker] No, I'm on leave.

1058
01:10:08,250 --> 01:10:12,167
But I uncovered criminal activity
at the Army depot in my hometown.

1059
01:10:12,250 --> 01:10:13,292
[sighs]

1060
01:10:13,375 --> 01:10:17,292
No, it's not an active investigation,
but the captain needs to know.

1061
01:10:17,875 --> 01:10:21,208
I don't know who's involved over there,
so I need to speak to the captain.

1062
01:10:21,292 --> 01:10:22,833
[woman] <i>He's not available.</i>

1063
01:10:22,917 --> 01:10:24,458
Just get him on the phone.

1064
01:10:24,958 --> 01:10:29,667
[line disconnects]

1065
01:10:30,542 --> 01:10:31,583
You're a dick!

1066
01:10:33,750 --> 01:10:34,750
[Mike sighs]

1067
01:10:35,250 --> 01:10:39,042
So okay, so we can recover these missiles
after they've been sold, right?

1068
01:10:39,125 --> 01:10:39,958
I don't know.

1069
01:10:40,042 --> 01:10:44,125
FBI's been hunting that guy for years,
and he knows how to hide, so…

1070
01:10:44,208 --> 01:10:47,750
Uh, how can all these weapons go missing
and the government not notice?

1071
01:10:47,833 --> 01:10:48,917
That's ridiculous.

1072
01:10:49,000 --> 01:10:51,750
I mean, it's just a matter
of shuffling inventory around

1073
01:10:51,833 --> 01:10:54,125
and, you know,
screwing with government software.

1074
01:10:54,208 --> 01:10:56,250
It's actually not that hard.
I've done it myself.

1075
01:10:56,333 --> 01:10:57,417
Because you're a spy.

1076
01:10:57,500 --> 01:11:00,917
[chuckling] No. I'm not a spy. No.

1077
01:11:01,000 --> 01:11:02,750
Okay. Just what a spy would say.

1078
01:11:03,250 --> 01:11:07,042
Georgia, do you have any more
of those, like, magical pain pills?

1079
01:11:07,542 --> 01:11:09,750
So what do you do for the government?

1080
01:11:10,417 --> 01:11:11,625
Shenanigans.

1081
01:11:12,250 --> 01:11:13,500
- Shenanigans?
- [Parker] Mmm.

1082
01:11:13,583 --> 01:11:15,750
[pills rattling]

1083
01:11:15,833 --> 01:11:16,833
Thank you.

1084
01:11:17,917 --> 01:11:22,208
You wouldn't, by any chance, have a bunch
of guns lying around somewhere, do you?

1085
01:11:22,292 --> 01:11:23,292
[chuckles] No.

1086
01:11:25,625 --> 01:11:27,417
But I know who does.

1087
01:11:41,250 --> 01:11:42,250
[Parker] Whoa.

1088
01:11:43,708 --> 01:11:45,250
Mo, you sexy bitch.

1089
01:11:45,333 --> 01:11:47,000
Mm-hmm. I've got the perfect one.

1090
01:11:47,083 --> 01:11:49,083
For the record, I think this is a mistake.

1091
01:11:49,167 --> 01:11:50,458
[gun cocks]

1092
01:11:52,208 --> 01:11:53,375
[Parker] That'll work.

1093
01:11:53,458 --> 01:11:55,042
- Ammo, please.
- Right here.

1094
01:11:55,958 --> 01:11:57,333
Thank you, my friend.

1095
01:11:57,833 --> 01:11:58,833
<i>Te amo.</i>

1096
01:11:59,417 --> 01:12:00,417
<i>Cuídateme.</i>

1097
01:12:05,458 --> 01:12:06,458
[Parker] Whoa!

1098
01:12:06,917 --> 01:12:08,101
- Huh!
- [elderly man chuckling]

1099
01:12:08,125 --> 01:12:10,208
You can pull up
a lot of shit with this, Frank.

1100
01:12:10,292 --> 01:12:11,375
Yeah. Yeah.

1101
01:12:14,208 --> 01:12:15,417
You know, Parker, I…

1102
01:12:16,667 --> 01:12:21,458
I feel like I'm doing wrong by Harry
by… by letting you go off like this.

1103
01:12:27,708 --> 01:12:31,667
Unfortunately, Frank, my friend,
you don't get a say in what I do.

1104
01:12:32,167 --> 01:12:33,583
Yeah, I… I know.

1105
01:12:34,083 --> 01:12:36,458
- But you know what you can do?
- What's that?

1106
01:12:36,958 --> 01:12:38,583
Make sure I go in prepared.

1107
01:12:39,583 --> 01:12:41,958
I will. Okay.

1108
01:12:42,042 --> 01:12:43,667
- Thanks.
- [Frank] You're welcome.

1109
01:12:43,750 --> 01:12:45,750
[epic music playing]

1110
01:12:54,417 --> 01:12:56,125
[machete swishing]

1111
01:12:58,500 --> 01:12:59,500
Wow.

1112
01:13:09,000 --> 01:13:11,083
That's not a gift. It's a loan.

1113
01:13:13,292 --> 01:13:14,917
[epic music crescendos]

1114
01:13:15,833 --> 01:13:20,833
[machete swishing]

1115
01:13:25,458 --> 01:13:28,458
[machete swishing]

1116
01:13:31,833 --> 01:13:32,833
I like it.

1117
01:13:35,917 --> 01:13:37,833
[Ezekiel] You're a businessman, right?

1118
01:13:38,625 --> 01:13:40,333
You understand delays happen.

1119
01:13:40,417 --> 01:13:43,000
[Ghost] Your son and I had a deal,
Mr. Swann.

1120
01:13:43,083 --> 01:13:45,268
- Important opportunities were missed.
- [phone vibrating]

1121
01:13:45,292 --> 01:13:47,875
[Ezekiel] Well, and I apologize for that.

1122
01:13:47,958 --> 01:13:50,417
- [Jesse] Yeah?
- [Ghost] That's not good enough.

1123
01:13:51,375 --> 01:13:52,750
[Jesse] It can't take days.

1124
01:13:53,500 --> 01:13:57,375
[sniffs] I'll tell you what.
Give me back all the money I paid you.

1125
01:13:58,583 --> 01:14:01,333
When you get everything together,
we'll renegotiate.

1126
01:14:04,917 --> 01:14:06,667
You'll have your supplies tomorrow.

1127
01:14:08,042 --> 01:14:10,000
Why don't you be a gentleman about this?

1128
01:14:10,583 --> 01:14:12,542
[Jesse] Elvis said it'll be a few days.

1129
01:14:13,750 --> 01:14:15,667
Having some access issues.

1130
01:14:17,458 --> 01:14:19,417
We'll throw something extra in for you.

1131
01:14:21,583 --> 01:14:24,125
I mean, uh, you boys like drones?

1132
01:14:24,875 --> 01:14:27,075
We'll get you a little drone at cost.
What do you think?

1133
01:14:28,042 --> 01:14:29,417
[groaning]

1134
01:14:31,208 --> 01:14:32,208
[continues groaning]

1135
01:14:33,083 --> 01:14:35,500
- I can't get you your money!
- [Jesse grunting]

1136
01:14:35,583 --> 01:14:37,208
- [Ezekiel] We spent it.
- On what?

1137
01:14:38,792 --> 01:14:39,917
[Ezekiel] My campaign.

1138
01:14:42,625 --> 01:14:44,625
Then show me where my weapons are.

1139
01:14:49,000 --> 01:14:51,417
- [Mike] How's it look?
- Elvis's truck is in there.

1140
01:14:52,208 --> 01:14:53,625
I'm gonna have to go in.

1141
01:14:54,125 --> 01:14:56,000
Well, you should be careful.

1142
01:14:56,750 --> 01:14:57,750
[Parker] Yeah, well…

1143
01:14:59,917 --> 01:15:02,708
If it goes sideways, you drive.

1144
01:15:03,208 --> 01:15:05,125
All right? Don't try to be cute.

1145
01:15:07,875 --> 01:15:10,208
- You understand?
- Yeah. Yeah. Okay.

1146
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
[exhaling deeply]

1147
01:15:16,208 --> 01:15:17,250
Shit, man.

1148
01:15:17,333 --> 01:15:19,333
[suspenseful music playing]

1149
01:15:37,417 --> 01:15:39,833
[sportscast playing over the television]

1150
01:15:49,208 --> 01:15:51,208
[suspenseful music continues]

1151
01:16:05,542 --> 01:16:07,958
[sportscast continues]

1152
01:16:18,667 --> 01:16:20,292
[man groaning]

1153
01:16:20,792 --> 01:16:21,792
[Ghost] Elvis?!

1154
01:16:22,375 --> 01:16:23,375
Jesse?!

1155
01:16:24,208 --> 01:16:26,083
- [knife swishes]
- [man groans]

1156
01:16:26,167 --> 01:16:28,583
- Why'd you do that? Huh?
- [man panting]

1157
01:16:28,667 --> 01:16:30,458
Where's Jesse and Elvis?

1158
01:16:30,542 --> 01:16:31,542
I don't know!

1159
01:16:31,875 --> 01:16:32,917
[groaning]

1160
01:16:33,000 --> 01:16:34,042
Some mine.

1161
01:16:35,125 --> 01:16:36,542
[continues groaning]

1162
01:16:36,625 --> 01:16:37,625
[Parker grunts]

1163
01:16:48,208 --> 01:16:50,208
[tense music playing]

1164
01:16:54,375 --> 01:16:56,375
What really happened to my pops?

1165
01:17:00,458 --> 01:17:02,542
I was just trying to make you talk.

1166
01:17:04,792 --> 01:17:06,792
We had nothing to do with him dying.

1167
01:17:09,167 --> 01:17:10,375
I was just bluffing.

1168
01:17:18,292 --> 01:17:19,292
[machete swishing]

1169
01:17:19,958 --> 01:17:22,292
[Parker] Why are politicians such liars?

1170
01:17:23,958 --> 01:17:25,958
[tense music intensifies]

1171
01:17:29,417 --> 01:17:30,750
Now tell me the truth.

1172
01:17:57,958 --> 01:17:59,167
[Mike] Did you kill him?

1173
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
Parker?

1174
01:18:01,792 --> 01:18:03,167
[Parker] I got him to talk.

1175
01:18:03,250 --> 01:18:05,125
[brakes squeak]

1176
01:18:08,667 --> 01:18:10,333
[Mike] Uh…

1177
01:18:12,667 --> 01:18:13,667
What did he say?

1178
01:18:19,167 --> 01:18:22,167
Pops discovered
what they were using the tunnel for.

1179
01:18:23,750 --> 01:18:24,750
[chuckles softly]

1180
01:18:25,333 --> 01:18:27,917
And he went to blow it up.

1181
01:18:31,917 --> 01:18:33,292
Jesse shot him in the back.

1182
01:18:38,625 --> 01:18:42,417
While he was dying, he must have pulled
the pin from the grenade.

1183
01:18:44,292 --> 01:18:47,542
Tunnel went down.
That's why you found him under the rubble.

1184
01:18:55,958 --> 01:18:57,667
[vehicle approaching]

1185
01:19:04,333 --> 01:19:05,917
[Mike sighs] Shit.

1186
01:19:08,042 --> 01:19:09,875
[Parker] Thanks for your help today.

1187
01:19:10,375 --> 01:19:11,625
What are you doing?

1188
01:19:13,167 --> 01:19:15,292
I can't let them leave with those weapons.

1189
01:19:15,375 --> 01:19:17,792
Parker! God... Goddamn it.

1190
01:19:18,292 --> 01:19:19,375
That's a lot of guys.

1191
01:19:19,458 --> 01:19:22,792
The… The Swann mansion's one thing,
but… but these people are…

1192
01:19:23,292 --> 01:19:26,000
- I know those tunnels better than anyone.
- [Mike] So?

1193
01:19:27,375 --> 01:19:28,750
This isn't an option.

1194
01:19:31,583 --> 01:19:34,167
- What if I at least caused a diversion?
- No.

1195
01:19:35,417 --> 01:19:36,583
Don't go near the mine.

1196
01:19:39,917 --> 01:19:41,625
God, you scare the shit out of me.

1197
01:19:44,208 --> 01:19:46,625
[soft emotional music playing]

1198
01:20:23,125 --> 01:20:25,125
[dramatic music playing]

1199
01:20:35,542 --> 01:20:37,542
[people speaking indistinctly]

1200
01:20:37,625 --> 01:20:39,625
[dramatic music continues]

1201
01:20:58,458 --> 01:21:00,375
[tense music playing]

1202
01:21:00,458 --> 01:21:01,458
Evening, fellas.

1203
01:21:01,500 --> 01:21:03,208
Looking for Parker.

1204
01:21:03,292 --> 01:21:05,625
- [Parker] Shit.
- [terrorist] You've got the wrong place.

1205
01:21:05,708 --> 01:21:07,125
Yeah, seems like I do.

1206
01:21:07,958 --> 01:21:08,958
Sorry about that.

1207
01:21:09,042 --> 01:21:10,958
Oh, wait, wait. What name did you say?

1208
01:21:11,042 --> 01:21:13,208
- Was it Parker?
- Yeah, that's right.

1209
01:21:13,292 --> 01:21:14,750
Oh yeah, he's inside.

1210
01:21:14,833 --> 01:21:15,833
Come on.

1211
01:21:16,667 --> 01:21:19,417
- He's inside?
- [terrorist] Sitting in there hanging out.

1212
01:21:20,792 --> 01:21:22,583
Yeah, you know,
I think I'll come back later.

1213
01:21:22,667 --> 01:21:23,667
[terrorist] Uh-uh.

1214
01:21:25,583 --> 01:21:27,042
Go ahead and throw it.

1215
01:21:28,417 --> 01:21:30,417
[suspenseful music playing]

1216
01:21:32,083 --> 01:21:33,875
Man, if you step on my shoes…

1217
01:21:34,750 --> 01:21:35,750
[gunshot]

1218
01:21:36,542 --> 01:21:38,042
[men screaming]

1219
01:21:38,625 --> 01:21:41,667
- [Spider grunting]
- [terrorists groaning]

1220
01:21:41,750 --> 01:21:42,875
[gun fires]

1221
01:21:43,917 --> 01:21:46,077
- [Parker groaning]
- [terrorist 2] Who the hell are you?

1222
01:21:46,500 --> 01:21:47,625
[terrorist 2 groaning]

1223
01:21:48,792 --> 01:21:51,500
[continues groaning]

1224
01:21:53,667 --> 01:21:55,208
[continues groaning]

1225
01:21:59,083 --> 01:22:01,583
- [Parker grunting]
- [terrorist groaning]

1226
01:22:02,750 --> 01:22:04,167
- [grunting]
- [gun fires]

1227
01:22:04,250 --> 01:22:05,375
[guns cocks]

1228
01:22:07,958 --> 01:22:09,792
[suspenseful music intensifies]

1229
01:22:13,083 --> 01:22:15,583
[Parker breathing heavily]

1230
01:22:15,667 --> 01:22:18,792
[Ghost] Right fucking now!
I want to know what's going on.

1231
01:22:18,875 --> 01:22:22,458
Why is one of my delivery trucks
on fucking fire right now?!

1232
01:22:22,542 --> 01:22:23,958
[tense music playing]

1233
01:22:24,042 --> 01:22:25,542
You find this amusing?

1234
01:22:25,625 --> 01:22:27,917
I'm gonna execute
your brother in front of you

1235
01:22:28,000 --> 01:22:30,208
if you don't start talking right now.

1236
01:22:32,292 --> 01:22:35,375
What's going on, Elvis?
I thought we had a deal. Huh?

1237
01:22:39,375 --> 01:22:42,708
How are you gonna replace those?
We had half a truck filled.

1238
01:22:43,500 --> 01:22:45,667
[Elvis] I didn't blow up
your goddamn truck.

1239
01:22:46,167 --> 01:22:47,167
All right?

1240
01:22:49,708 --> 01:22:51,500
Fuck! Ah…

1241
01:22:55,125 --> 01:22:56,708
[Elvis panting]

1242
01:22:57,333 --> 01:22:58,333
Fuck.

1243
01:22:59,542 --> 01:23:02,625
Get back in that depot
and replace those crates.

1244
01:23:02,708 --> 01:23:04,069
[Jesse] That's not how this works.

1245
01:23:04,125 --> 01:23:07,458
We take any stuff that's not on that list,
they're gonna know it's missing.

1246
01:23:07,542 --> 01:23:08,375
[gun cocks]

1247
01:23:08,458 --> 01:23:11,042
If they don't do it,
shoot 'em and take it yourselves.

1248
01:23:11,125 --> 01:23:12,285
Get 'em the fuck out of here.

1249
01:23:15,208 --> 01:23:17,250
How much longer until my truck gets here?

1250
01:23:17,333 --> 01:23:19,083
- Fifteen minutes.
- Okay.

1251
01:23:19,167 --> 01:23:21,667
That's enough time for you
to find that prick on the ridge.

1252
01:23:21,750 --> 01:23:22,667
Get it out of him.

1253
01:23:22,750 --> 01:23:24,750
[tense music continues]

1254
01:23:31,167 --> 01:23:33,167
[tense music intensifies]

1255
01:23:37,167 --> 01:23:39,667
- [knife swishes]
- [terrorist gasps and groans]

1256
01:23:50,417 --> 01:23:51,583
[Parker] Hello, ladies.

1257
01:23:56,083 --> 01:23:57,583
- [terrorist 2 grunts]
- [Spider coughs]

1258
01:23:57,667 --> 01:24:00,083
- [terrorist 2] How many are with you?
- [Spider] None.

1259
01:24:00,167 --> 01:24:02,792
- [terrorist 2 grunts]
- [Spider groaning]

1260
01:24:02,875 --> 01:24:06,458
- They know what we're doing in the depot?
- [Spider coughs] Probably.

1261
01:24:06,542 --> 01:24:09,917
They're the US government, and y'all are
a bunch of dumb-ass hicks. [groans]

1262
01:24:10,000 --> 01:24:11,000
[terrorist 2 grunts]

1263
01:24:15,083 --> 01:24:17,417
[terrorist groaning]

1264
01:24:17,500 --> 01:24:19,500
[terrorists grunting]

1265
01:24:20,458 --> 01:24:21,750
[gun fires]

1266
01:24:21,833 --> 01:24:23,417
[terrorist groaning]

1267
01:24:25,458 --> 01:24:26,542
- [gun fires]
- [groans]

1268
01:24:28,500 --> 01:24:30,000
'Sup, damsel in distress?

1269
01:24:30,583 --> 01:24:31,583
- You good?
- Yeah.

1270
01:24:32,000 --> 01:24:34,833
- [knife swishes]
- Thank you. The hell you got me into?

1271
01:24:34,917 --> 01:24:36,625
Just a little domestic terrorism.

1272
01:24:37,125 --> 01:24:39,167
[suspenseful music playing]

1273
01:24:44,708 --> 01:24:46,208
We gotta blow this shit up.

1274
01:24:46,292 --> 01:24:48,125
We need to get the hell up out of here.

1275
01:24:48,208 --> 01:24:49,458
After we blow it up.

1276
01:24:52,250 --> 01:24:53,250
Here.

1277
01:24:56,292 --> 01:24:58,292
[suspenseful music continues]

1278
01:24:59,333 --> 01:25:01,792
- [machine guns firing]
- [Parker groaning]

1279
01:25:02,625 --> 01:25:04,167
[bullets ricocheting]

1280
01:25:04,750 --> 01:25:06,042
[gun firing]

1281
01:25:08,500 --> 01:25:10,042
[Spider] Parker! Fire in the hole!

1282
01:25:14,958 --> 01:25:15,958
[Parker groans]

1283
01:25:21,708 --> 01:25:23,417
[continues groaning]

1284
01:25:34,417 --> 01:25:35,417
[groans]

1285
01:25:43,375 --> 01:25:45,167
[Parker continues groaning]

1286
01:25:59,958 --> 01:26:01,667
- [machete swishes]
- [grunts]

1287
01:26:05,333 --> 01:26:09,083
[tense music playing]

1288
01:26:15,542 --> 01:26:16,375
[Parker] Spider!

1289
01:26:16,458 --> 01:26:18,208
[tense music continues]

1290
01:26:23,583 --> 01:26:26,125
[tense music crescendos and stops]

1291
01:26:26,833 --> 01:26:28,583
[coughing in the distance]

1292
01:26:29,625 --> 01:26:30,625
[Parker] Spider!

1293
01:26:32,417 --> 01:26:33,792
[both grunting]

1294
01:26:41,333 --> 01:26:42,333
[Parker groaning]

1295
01:26:47,083 --> 01:26:49,750
[dramatic music playing]

1296
01:26:52,458 --> 01:26:55,375
[grunting]

1297
01:26:55,875 --> 01:26:56,875
[Ghost groaning]

1298
01:27:08,292 --> 01:27:09,292
[Parker] Spider.

1299
01:27:12,792 --> 01:27:13,792
Spider!

1300
01:27:20,042 --> 01:27:21,042
[machine gun firing]

1301
01:27:27,625 --> 01:27:29,625
[suspenseful music playing]

1302
01:27:39,250 --> 01:27:41,292
- [machete swishing]
- [Parker grunting]

1303
01:27:43,875 --> 01:27:44,875
[Parker groaning]

1304
01:27:45,750 --> 01:27:46,750
[Elvis grunting]

1305
01:27:48,833 --> 01:27:49,833
[Parker groaning]

1306
01:27:51,167 --> 01:27:52,167
Spic bitch.

1307
01:27:52,250 --> 01:27:54,583
- [screaming]
- [Parker groaning]

1308
01:27:54,667 --> 01:27:57,333
[Elvis breathing heavily]

1309
01:27:57,417 --> 01:27:59,500
[suspenseful music continues]

1310
01:28:00,375 --> 01:28:01,917
[Elvis grunts]

1311
01:28:03,417 --> 01:28:04,417
[machete swishing]

1312
01:28:06,208 --> 01:28:07,208
[machete swishing]

1313
01:28:07,917 --> 01:28:10,667
[Elvis groaning]

1314
01:28:13,542 --> 01:28:15,542
[suspenseful music intensifies]

1315
01:28:17,333 --> 01:28:18,875
[grunting]

1316
01:28:19,583 --> 01:28:20,583
[knife swishes]

1317
01:28:23,083 --> 01:28:24,083
[Parker grunts]

1318
01:28:24,958 --> 01:28:26,958
[panting]

1319
01:28:28,708 --> 01:28:29,708
[Parker grunting]

1320
01:28:32,708 --> 01:28:33,708
[Mo] Parker!

1321
01:28:34,208 --> 01:28:36,333
Mo! What are you… What are you doing here?

1322
01:28:37,292 --> 01:28:38,292
You okay?

1323
01:28:39,250 --> 01:28:41,417
Spider. I lost Spider.

1324
01:28:41,500 --> 01:28:44,917
- Lots of spiders in here, kid.
- Spider's her friend, Frank.

1325
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
[dramatic music playing]

1326
01:28:52,417 --> 01:28:53,417
Spider!

1327
01:28:57,917 --> 01:28:59,000
Spider!

1328
01:29:00,542 --> 01:29:02,333
- [Frank] I… I got it.
- [Mike] Yeah, thanks.

1329
01:29:03,167 --> 01:29:04,250
Get the other guy.

1330
01:29:05,292 --> 01:29:07,208
[Mo] Yeah. I got you.

1331
01:29:07,292 --> 01:29:09,542
Hey, hey, hey. Who's that?

1332
01:29:14,708 --> 01:29:16,250
- Hey. Hey.
- [coughs]

1333
01:29:18,542 --> 01:29:20,208
You owe me a new suit.

1334
01:29:20,292 --> 01:29:22,542
[Parker sighs] Get the beam off his leg.

1335
01:29:22,625 --> 01:29:23,625
[Spider groaning]

1336
01:29:23,667 --> 01:29:26,792
- No, stop. I don't want him to bleed out.
- [Spider groans]

1337
01:29:28,583 --> 01:29:29,708
[Parker] It's Jesse.

1338
01:29:32,625 --> 01:29:34,292
[Spider] Go. Finish the job.

1339
01:29:34,375 --> 01:29:35,375
[groaning]

1340
01:29:36,000 --> 01:29:38,917
- Girl, get out of here. Go.
- I'll stay. Go on.

1341
01:29:40,750 --> 01:29:41,750
I got it.

1342
01:29:42,542 --> 01:29:43,625
- [Spider groans]
- Oh.

1343
01:29:43,708 --> 01:29:44,792
[Frank] Watch out.

1344
01:29:50,625 --> 01:29:52,625
[suspenseful music playing]

1345
01:30:01,875 --> 01:30:03,708
[Parker] I saw Jesse go up this way.

1346
01:30:14,125 --> 01:30:15,208
Okay, we're clear.

1347
01:30:16,208 --> 01:30:18,208
[suspenseful music continues]

1348
01:30:22,667 --> 01:30:24,000
[Frank] How's the arm, Parker?

1349
01:30:24,083 --> 01:30:26,333
- I'll live.
- What's on the other side of the door?

1350
01:30:26,417 --> 01:30:27,583
- Mo.
- Yeah?

1351
01:30:27,667 --> 01:30:29,625
- Grab the door.
- Okay.

1352
01:30:31,417 --> 01:30:32,417
Ugh.

1353
01:30:34,208 --> 01:30:35,458
Oh shit.

1354
01:30:36,042 --> 01:30:37,167
We're at the depot.

1355
01:30:37,250 --> 01:30:38,667
[Parker] Put your guns away.

1356
01:30:45,167 --> 01:30:46,833
Let's go.

1357
01:30:48,500 --> 01:30:50,500
[suspenseful music continues]

1358
01:30:56,000 --> 01:30:57,000
[quietly] Shit.

1359
01:30:59,500 --> 01:31:01,375
[whispers] Oh man. What are you doing?

1360
01:31:01,458 --> 01:31:04,125
[Parker grunts] All right.

1361
01:31:04,833 --> 01:31:07,000
Get everyone out of the mines. Okay?

1362
01:31:07,500 --> 01:31:09,167
I'll get Jesse. Go.

1363
01:31:09,250 --> 01:31:11,542
[breathing heavily]

1364
01:31:11,625 --> 01:31:13,083
- [Mike] Wait.
- Help!

1365
01:31:13,167 --> 01:31:14,292
No. Parker!

1366
01:31:16,042 --> 01:31:18,542
Help! I've been shot!

1367
01:31:19,167 --> 01:31:22,500
- Hey, where are you coming from?
- [Parker] I've lost so much blood. Oh.

1368
01:31:22,583 --> 01:31:25,750
- Hey, get the CO.
- [Parker] My arm. I've lost so much blood.

1369
01:31:25,833 --> 01:31:28,833
- We'll get you to medical.
- [Parker] Please! I need a doctor.

1370
01:31:31,125 --> 01:31:32,250
[Parker groaning]

1371
01:31:33,083 --> 01:31:35,917
- I'm feeling faint.
- [soldier 1] Okay, go grab the medic.

1372
01:31:36,000 --> 01:31:37,476
- [soldier 2] Yes, sir!
- Who shot you?

1373
01:31:37,500 --> 01:31:38,708
I don't know.

1374
01:31:39,333 --> 01:31:42,667
It was in the tunnels
at my property next door,

1375
01:31:43,167 --> 01:31:46,333
and the sheriff went after him.
I… I didn't see him. Did you?

1376
01:31:46,417 --> 01:31:47,917
- The sheriff? No.
- [Parker coughs]

1377
01:31:48,417 --> 01:31:50,625
- Any other civilians?
- [soldier 1] No, ma'am.

1378
01:31:51,792 --> 01:31:53,708
Oh God! Oh no.

1379
01:31:54,375 --> 01:31:56,000
Oh! Please…

1380
01:31:56,500 --> 01:31:58,000
Please go get a medic now.

1381
01:31:58,750 --> 01:32:01,292
- Please. I'm gonna bleed to death.
- [soldier 1] Don't move.

1382
01:32:01,375 --> 01:32:02,375
[Parker groans]

1383
01:32:12,333 --> 01:32:14,333
[suspenseful music playing]

1384
01:32:50,333 --> 01:32:52,333
[indistinct chatter]

1385
01:33:08,958 --> 01:33:11,417
[soldier 3] Sergeant!
You've got to see this.

1386
01:33:11,500 --> 01:33:13,208
There's a passage back here.

1387
01:33:13,708 --> 01:33:14,708
[Jesse] Fuck.

1388
01:33:16,208 --> 01:33:17,458
Come on, come on.

1389
01:33:17,542 --> 01:33:19,000
Get the fuck outta here.

1390
01:33:22,375 --> 01:33:24,333
[Parker grunting] How could you do it?!

1391
01:33:24,417 --> 01:33:26,917
- [suspenseful music intensifies]
- [both grunting]

1392
01:33:27,000 --> 01:33:29,375
[Jesse groans] Get away from me!

1393
01:33:29,458 --> 01:33:30,542
[screams in pain]

1394
01:33:31,250 --> 01:33:32,292
God!

1395
01:33:37,208 --> 01:33:38,250
God!

1396
01:33:38,958 --> 01:33:40,958
[groaning]

1397
01:33:41,875 --> 01:33:44,708
[breathing heavily]

1398
01:33:45,792 --> 01:33:47,250
[suspenseful music continues]

1399
01:33:47,333 --> 01:33:49,708
[Jesse groaning] Oh fuck.

1400
01:33:49,792 --> 01:33:51,792
[panting]

1401
01:33:51,875 --> 01:33:53,083
[Parker grunting]

1402
01:33:56,208 --> 01:33:57,458
[both grunting]

1403
01:33:57,542 --> 01:34:00,375
He was better to you than your own father!

1404
01:34:02,625 --> 01:34:04,292
[Parker groaning]

1405
01:34:07,000 --> 01:34:08,542
I'm calling the shots now.

1406
01:34:11,333 --> 01:34:12,750
You dumb piece of shit!

1407
01:34:14,083 --> 01:34:16,750
Where do you think this goes?
How does it end?

1408
01:34:18,083 --> 01:34:20,458
Everyone in town knows what you've done.

1409
01:34:20,542 --> 01:34:23,375
- [Jesse] I'm getting out of here.
- With that?

1410
01:34:24,958 --> 01:34:26,000
How?

1411
01:34:27,625 --> 01:34:29,125
You're smarter than this.

1412
01:34:29,208 --> 01:34:31,208
[tense music continues]

1413
01:34:32,208 --> 01:34:33,750
- Give it to me.
- No.

1414
01:34:34,250 --> 01:34:35,667
[breathes shakily]

1415
01:34:35,750 --> 01:34:36,833
I won't hurt you.

1416
01:34:37,333 --> 01:34:38,333
[Jesse] Bullshit.

1417
01:34:41,917 --> 01:34:42,917
[knife clatters]

1418
01:34:47,542 --> 01:34:50,875
I'm gonna put my hand on your arm, okay?

1419
01:34:52,042 --> 01:34:53,708
And I'm gonna slide it down.

1420
01:34:53,792 --> 01:34:55,000
[both breathing heavily]

1421
01:34:55,083 --> 01:34:56,083
Okay?

1422
01:34:56,708 --> 01:35:00,958
Just keep your hand
on the lever until I get a grip on it.

1423
01:35:02,250 --> 01:35:03,833
[Jesse] Why are you helping me?

1424
01:35:04,875 --> 01:35:07,375
[Parker] Just... Just breathe.

1425
01:35:08,292 --> 01:35:09,375
[gasps softly]

1426
01:35:09,458 --> 01:35:12,250
Just breathe. Just breathe, okay?

1427
01:35:13,333 --> 01:35:14,375
Harry caught us.

1428
01:35:15,792 --> 01:35:18,667
I offered to cut him in.
He should've just listened to us.

1429
01:35:18,750 --> 01:35:20,875
[sobs] Stop. Stop it.

1430
01:35:20,958 --> 01:35:23,042
I should've left this town, like you.

1431
01:35:23,542 --> 01:35:26,167
This place is a black hole
that fucking eats you up.

1432
01:35:26,250 --> 01:35:27,250
[Parker] Stop. No!

1433
01:35:34,875 --> 01:35:35,875
No!

1434
01:35:47,292 --> 01:35:48,792
[groaning]

1435
01:35:50,000 --> 01:35:52,042
[sobbing]

1436
01:35:56,833 --> 01:35:58,833
[sad music playing]

1437
01:36:07,917 --> 01:36:12,000
[alarm buzzing in the background]

1438
01:36:19,167 --> 01:36:21,351
[man on PA] <i>A security threat</i>
<i>has been reported on base.</i>

1439
01:36:21,375 --> 01:36:24,542
<i>All personnel must immediately evacuate
to the nearest safe area</i>

1440
01:36:24,625 --> 01:36:26,625
<i>and follow emergency protocols.</i>

1441
01:36:26,708 --> 01:36:30,667
[somber music playing]

1442
01:36:35,625 --> 01:36:40,292
[radio tuning]

1443
01:36:40,375 --> 01:36:42,250
[reporter] <i>It's been four weeks</i>
<i>since the death</i>

1444
01:36:42,333 --> 01:36:44,167
<i>of the now-disgraced Swann family.</i>

1445
01:36:44,250 --> 01:36:45,792
<i>But change is already in the air,</i>

1446
01:36:45,875 --> 01:36:48,417
<i>with a new ballot initiative
to rename the county.</i>

1447
01:36:48,500 --> 01:36:50,500
<i>Has Creation changed for the better?</i>

1448
01:36:50,583 --> 01:36:53,167
<i>Many are looking forward
to a new perspective in Creation.</i>

1449
01:36:53,250 --> 01:36:56,125
<i>But who are the candidates
vying for Senator Swann's seat,</i>

1450
01:36:56,208 --> 01:36:58,417
<i>and what kind of changes
are they promising?</i>

1451
01:36:59,250 --> 01:37:01,333
[Spider] I got it. Grab my laptop.

1452
01:37:01,417 --> 01:37:05,042
[Parker] All right, tough guy.
A cave fell on you. Will you just let me...

1453
01:37:05,125 --> 01:37:08,750
[Spider] Oh, you underestimate the month
of bed rest and Mike's medicinal weed.

1454
01:37:09,625 --> 01:37:11,708
You see Cirrus Cloud? Hit that.

1455
01:37:13,750 --> 01:37:15,083
- You ready?
- [Parker] Yep.

1456
01:37:16,083 --> 01:37:18,417
[Spider] All right. One, two…

1457
01:37:19,000 --> 01:37:20,708
- Three, four.
- [Spider] Okay, you got it?

1458
01:37:20,792 --> 01:37:22,458
Yeah, I remember.

1459
01:37:22,542 --> 01:37:25,167
- [chuckles]
- I can't believe you didn't change it.

1460
01:37:28,125 --> 01:37:30,667
[pump ticking]

1461
01:37:31,500 --> 01:37:34,000
My intern found
that footage from the night…

1462
01:37:39,375 --> 01:37:40,708
of your pops being killed.

1463
01:37:42,042 --> 01:37:43,208
I don't want to see it.

1464
01:37:44,583 --> 01:37:46,333
See that folder to the bottom right?

1465
01:37:46,417 --> 01:37:47,417
[Parker] Yeah.

1466
01:37:49,583 --> 01:37:50,583
Check that out.

1467
01:37:51,167 --> 01:37:52,417
[Parker chuckles]

1468
01:37:52,500 --> 01:37:54,726
[Spider] Looks like he was learning
to back up his files.

1469
01:37:54,750 --> 01:37:56,375
[Parker laughing] Oh my God.

1470
01:37:56,458 --> 01:37:59,083
[Spider chuckles] Yo, the pink hair,
my favorite.

1471
01:37:59,167 --> 01:38:01,087
'Cause you was obviously
going through something.

1472
01:38:01,125 --> 01:38:02,667
- [Parker] You are one to talk.
- What?

1473
01:38:02,750 --> 01:38:05,167
With that lumberjack vibe you're sporting.

1474
01:38:05,250 --> 01:38:06,917
[Spider laughing]

1475
01:38:07,667 --> 01:38:11,083
- [phone ringing]
- All right, all right, all right.

1476
01:38:12,750 --> 01:38:13,917
Hey, Mikey.

1477
01:38:14,000 --> 01:38:14,875
<i>Hey, boss.</i>

1478
01:38:14,958 --> 01:38:17,125
<i>I got two paint swatches here for you.</i>

1479
01:38:17,208 --> 01:38:22,000
<i>One is, um, Dead Salmon,
and the other is Grandmother's Chin.</i>

1480
01:38:22,083 --> 01:38:25,292
<i>No, that's not right.
It's Grandmother's China</i>

1481
01:38:25,375 --> 01:38:29,292
<i>Um, which one do you want
to, uh, put up behind the bar?</i>

1482
01:38:29,375 --> 01:38:31,750
I feel like you should make
these decisions

1483
01:38:31,833 --> 01:38:34,292
because you're the one
that's gonna be looking at it.

1484
01:38:34,375 --> 01:38:37,833
<i>I was thinking Dead Salmon
would go the best with the light.</i>

1485
01:38:37,917 --> 01:38:39,042
[chuckles] Okay.

1486
01:38:39,125 --> 01:38:42,333
<i>Also, a bunch of soldiers
are asking around town about you.</i>

1487
01:38:42,417 --> 01:38:43,417
<i>What should I tell 'em?</i>

1488
01:38:43,500 --> 01:38:47,333
Tell 'em if they wanna talk to Parker,
follow protocol. Call the CIA.

1489
01:38:47,417 --> 01:38:48,292
Tell them that.

1490
01:38:48,375 --> 01:38:51,417
<i>- I knew it. You were spies the whole time.</i>
- [Parker] No, we're not.

1491
01:38:51,500 --> 01:38:54,000
[Mike] <i>Sure. Sure. Yeah.</i>
<i>Just what a spy would say.</i>

1492
01:38:54,500 --> 01:38:56,042
<i>So listen, Not-A Spy,</i>

1493
01:38:56,125 --> 01:38:59,292
<i>I'm thinking about throwing
a grand opening during the holidays.</i>

1494
01:38:59,375 --> 01:39:01,833
<i>Can you make it back to Creation for that?</i>

1495
01:39:02,333 --> 01:39:04,292
Um… Yeah.

1496
01:39:05,042 --> 01:39:06,458
Yeah, I'll try.

1497
01:39:06,542 --> 01:39:08,708
<i>Do or do not, fool.</i>

1498
01:39:08,792 --> 01:39:11,000
[Parker] Catch you later, kiddo. Gotta go.

1499
01:39:11,083 --> 01:39:12,375
<i>- </i>[Mike] <i>See ya.</i>
- Bye.

1500
01:39:17,167 --> 01:39:18,583
[Parker sighs]

1501
01:39:19,542 --> 01:39:20,542
You good?

1502
01:39:22,625 --> 01:39:23,625
Yeah.

1503
01:39:24,417 --> 01:39:25,417
I'm always good.

1504
01:39:26,667 --> 01:39:29,625
- [Spider sarcastically] Mm-hmm.
- [Parker chuckles] Mm-hmm.

1505
01:39:44,250 --> 01:39:47,500
[epic music playing]

1506
01:39:55,667 --> 01:39:57,667
[epic music intensifies]

1507
01:40:09,250 --> 01:40:11,250
[epic music continues]

1508
01:41:27,792 --> 01:41:29,792
[music fades]

1509
01:41:30,708 --> 01:41:32,708
[acoustic guitar playing]

1510
01:43:11,792 --> 01:43:13,792
[suspenseful music playing]

1511
01:44:38,000 --> 01:44:40,000
[music fades]


